Тутти-фрутти
— с итальянского «все плоды», в переносном смысле «всякая всячина». В этом разделе сайта публикуются интересные материалы на самые разные темы. Если у вас есть интересная история, которой вы готовы поделиться, напишите об этом на электронный почтовый ящик школы (an_school8@mail.ru)
И. Г. Якупова, В. Михеева
В марте 2015 года ученица 8б класса Михеева Валерия со своим классным руководителем Инзилёй Гумаровной Якуповой побывали в гостях у Варвары Ивановны Машнёвой, 40 лет проработавшей учителем начальных классов в школе № 27 и в нашей школе № 8. Варваре Ивановне в эту встречу захотелось рассказать о своём военном детстве. И какая же это удивительная история оказалась!..
И. Якупова, В. Михеева
Из воспоминаний Варвары Ивановны Машнёвой
Рикардо Эредия, Вильясанте Пилар, Мендиола Марселина, Кобенья Хулио… Нет, это не актеры испанского сериала. Это имена воспитанников Ивановского интернационального детского дома, или Интердома, воспитанницей которого была и Варвара Ивановна Машнева. В руках у неё фотография, на которой мы видим участников драматического кружка, и, глядя на неё, она продолжает вспоминать их имена: англичанин Гиббонс Том, немец Грюйн Эрнст, венгерка Ракош Лена. Кобенья Хулио впоследствии стал директором детского дома. Среди тех, кто запечатлен на снимке, есть и она, тогда еще Варвара Мохова. На фотографии ей 16 лет.
Актёры драматического кружка. В.И. Машнева крайняя справа во втором рядуАктёры драматического кружка. В.И. Машнева крайняя справа во втором ряду
Родилась Варвара Ивановна в 1935 году в деревне Василево Гаврилово-Посадского района Ивановской области. Рано осиротев, воспитывалась у бабушки с дедом, но ещё и в школу не ходила, когда осталась совсем одна. Варвара Ивановна вспоминает, что старший брат в это время служил в Красной армии, трудился на стройке по возведению Берлинской стены. Так Варвара Ивановна оказалась в районном детском доме, где пошла в школу и закончила 4 класса. Директор детского дома, Тимофей Захарович, которому не дали разрешения удочерить девочку, отвёз ее в Иваново и устроил в Интердом. Варвара Ивановна вспоминает, что увидев её, кто-то из преподавателей сказал: «Наконец прибыла настоящая русская Варвара», — русских в Интердоме было мало.
Ивановский интернациональный детский дом был основан в 1933 году по инициативе Стасовой Е. Д., председателя МОПРа (Международной организации помощи рабочим), и иваново-вознесенских рабочих для детей, чьи родители оказались в тюрьмах стран с реакционными и фашистскими режимами. Средства на строительство первого комплекса зданий были собраны из добровольных пожертвований ивановских рабочих и простых людей других регионов Советского Союза, а также отделений МОПРа Германии, Швейцарии, Дании, Норвегии и других стран. Создание такого детского дома было проявлением интернационализма и доброй воли советских граждан по отношению к осиротевшим детям борцов-антифашистов в Испании, борцов с диктаторскими режимами в странах Африки и Латинской Америки, к детям многих прогрессивных деятелей всего мира.
«Вначале было много китайских детей», — вспоминает Варвара Ивановна, но в 1949 году, после основания КНР, детей увезли на родину. Варвара Ивановна помнит, как на перроне их провожали: детей увозили спецпоездом, проводы были торжественные, работала съемочная группа, снимали документальное кино. После отъезда китайцев, из Москвы приехали испанцы. Некоторые из них запечатлены на той фотографии, с которой начались воспоминания бывшей воспитанницы детского дома. Были и иранцы, греки, немцы, англичане. Гиббонс Том, уезжая на родину в Англию, подарил свою детскую фотографию, которую до сих пор бережно хранит Варвара Ивановна.
Том ГиббонсТом Гиббонс
За свою восьмидесятилетнюю историю воспитанниками детского дома были дети из почти 80 стран земного шара. Национальный состав детей Интердома стал индикатором социальных потрясений в различных уголках мира. Гражданская война в Испании — испанские дети, революционное движение в Иране — иранские дети, приход хунты в Греции и в Чили — греческие и чилийские дети, гражданские войны в странах Африки — ангольские, эфиопские и нигерийские дети. Первыми воспитанниками были дети антифашистов из Германии, Греции, Австрии, Болгарии, Венгрии, Италии и многих других мест. В ходе гражданской войны в Испании в Интердом не раз прибывали испанские дети. Развитие революционных событий в Китае привело в Интердом много китайских воспитанников.
Ивановский Интердом стал для них вторым домом, Россия — второй родиной. Наша страна, её жизнь, история, культура объединила их всех в единую общность с российским народом, что ярко проявилось в годы Великой Отечественной войны, когда 54 воспитанника добровольно ушли на фронт. 16 из них не вернулись с войны, в том числе Курт Ремлинг, немецкий антифашист.
Архитектурный комплекс интернационального детского дома был спроектирован Николаем Ивановичем Порхуновым. Здание было выстроено в стиле конструктивизма и сверху напоминало серп и молот. На первом этаже были комнаты для мальчиков, на втором для девочек. В комнате жили по 6-8 человек. По тем временам обстановка была очень комфортной. Варваре Ивановне запомнился паркетный пол, который натирали до блеска. В 1991 году старое здание было снесено и на его месте построили новые корпуса.
Жизнь в Интердоме была интересной и насыщенной. Учиться ходили в городскую школу № 37. Рядом с детским домом находился стадион «Локомотив», где тренировались и любили устраивать состязания воспитанники детского дома. Варвара Ивановна говорит, любимой игрой были казаки-разбойники. В самом детском доме было множество кружков. Варвара Ивановна занималась в драмкружке, руководителем которого был актёр городского драматического театра Шереметьев Анатолий Пантелеймонович. Многие из них не были сиротами. По словам Варвары Ивановны, среди воспитанников была дочь Главнокомандующего Китайскими войсками, сын руководителя компартии Греции, племянники известной испанской антифашистки Долорес Ибаррури. Сама Долорес никогда в Интердом не приезжала, но её муж забирал племянников на лето. После окончания детского дома многие воспитанники учились в Москве, но на каникулы приезжали в детский дом. Так и Варвара Ивановна, поступив в Ивановское педучилище, жила в родном для неё Интердоме. Кроме того, в течение всего обучения в педучилище, интердом обеспечивал воспитанницу всем необходимым для учёбы и жизни.
Варвара Ивановна, 1996 годВарвара Ивановна, 1996 год
После окончания педучилища в 1956 году Варвара Ивановна по комсомольской путевке отправилась в Сибирь. Так Анжеро-Судженск стал её вторым родным городом. Два года она проработала старшей пионервожатой в школе № 2, затем тридцать лет учителем начальных классов в школе № 27 и 10 лет в нашей школе № 8. У Варвары Ивановны большая дружная семья: двое сыновей с невестками, две внучки, правнук. Старшая внучка Анна закончила нашу школу в 2009 году с серебряной медалью. Ученики Варвары Ивановны с благодарностью вспоминают свою первую учительницу, замечательного человека. В этом году 8 декабря у Варвары Ивановны юбилей. Но при встрече она вспоминает о другом юбилее — в 2013 году исполнилось 80 лет со дня открытия Интердома, который и по сей день является домом для тех, кто попал в трудную ситуацию.
Анжеро-Судженск, март 2015 года
Очерк «Комендантская внучка» — небольшая зарисовка из путешествия по Томску о скрытой изнанке парадных фасадов и сегодняшней жизни «маленького человека». Автор — директор школы Ж.В. Подковыркина. 27.05.2014.
Ж. Подковыркина
Комендантская внучка
Что такое главная улица города? Парадный мундир городских властей, ярмарка тщеславия владельцев недвижимости, главные архитектурные памятники, они же главные предметы гордости жителей… Но изнанка есть даже у главных улиц. Мы догадываемся, что дворы могут быть не так прекрасны, как фасады, но, оказывается, они могут быть такими…
* * *
На главном проспекте (Ленина, разумеется) движемся вдоль витрин мировых торговых марок. Здания проспекта, построенные в основном в позапрошлом веке, тесно прижаты друг к другу. Поэтому время от времени случаются арки, нырнув в которые, попадаешь во дворы.
Эти томские дворы — они, как готовая натура для фильма по мотивам романов Достоевского. Я впервые зашла в один из них осенью 2011 года, так как именно в таком дворе находится вход в томский филиал РАНХиГС. Сегодня мне уже было известно о существовании «потустороннего» Томска. А моя дочь, впервые долго гуляющая по этому городу, об этом не догадывалась, и мы решили свернуть в случайную арку — подтвердить гипотезу «потусторонности».
Арка: вид с «той стороны»Арка: вид с «той стороны»
Колодец двора — так обычно называют такой тип застройки. Здание(я?) по кругу. Не понятно, то ли это разные строения слеплены, то ли это одно такое причудливое. Разница в форме окон указывает скорее на первый вариант. Как минимум, налицо пристройки разных лет. Здесь и мусорная свалка, и живописные руины после пожара, и какой-то сарай (кубик, обшитый пластиком), и признаки офисного быта (жалюзи, новые наружные лестницы — то ли пожарные, то ли автономный ход на верхний этаж)… Но самое-самое — окно верхнего этажа: рама, выкрашенная лет двадцать назад синей краской, трещины в кирпичной кладке, рассекающие окно… и кошка на подоконнике рядом с геранями.
Перед вами очерк директора школы Ж. В. Подковыркиной, которая в ноябре 2011 года в рамках Президентской программы «Подготовка управленческих кадров в сфере здравоохранения и образования» проходила стажировку в Австрии. Очерк был написан главным образом в 2012 году, а закончен почти два года спустя. Об австрийской системе образования, увиденных учебных заведениях и не только… 08.01.2014.
Ж. Подковыркина
Австрия ближе, чем кажется
Поездка в Австрию была второй частью моего большого приключения под названием «Участие в Президентской программе по подготовке управленческих кадров в сфере здравоохранения и образования» (про первую, томскую, часть, точнее про отдельные её эпизоды, я писала в «Тутти-фрутти» два года назад, см. очерк «Из томских впечатлений»). В Австрии я оказалась с двумя коллегами из Томска — Баталовой Евгенией и Назаровым Павлом. Мы были частью группы-победительницы в конкурсе управленческих проектов, который завершал первую, томскую, часть программы. Если интересно — проект назывался «Сетевая физико-математическая школа как инновационная образовательная модель». Проект получился современный и интересный. Писался он под томские образовательные реалии, и я буду очень рада, если у моих коллег получится его воплотить.
Стажировка в Австрии была организована Российской академией народного хозяйства и госслужбы совместно с австрийским институтом WIFI. Таких, как я, стажёров из разных регионов России прилетело в Вену 39 человек. Руководители и заместители руководителей региональных министерств и департаментов, директора и заместители директоров школ. Москва и Бурятия, Калининград и Хабаровск, Чечня и Чувашия, Томск и Адыгея, Нижний Новгород и Орел, Ингушетия и Ярославль, Ставрополь и Белгород… Сама по себе такая встреча уже праздник (поверьте, директорам из разных концов страны всегда есть о чем поговорить), а такая встреча в Австрии… Спасибо организаторам, да и только!
После московской толчеи ожидаешь то же и в другой столице. Но ничего подобного! Венский Швехат после московских Шереметьево и особенно Домодедово — просто маленькая тихая заводь
Перед аэропортом Швехат в ВенеСлева направо: П. Назаров, Е. Баталова и я на площади перед аэропортом Швехат в Вене
В Вене мы поселились в старинном отеле Куммер (Kummer). Он безумно хорош с первого взгляда, но все его достоинства осознаёшь постепенно.
КуммерКуммер
Во-первых, он в самом центре столицы и от него пешком легко можно добраться до Museumsquartier (Музейного квартала) — комплекса, открытого в зданиях бывших императорских конюшен. Недалеко Музей истории искусств, один из крупнейших в мире. Рядом его брат-близнец — Музей естественной истории. Недалеко Венская опера, Хофбург и многое из того, ради чего люди со всего мира едут в Вену…
Во-вторых, Куммер — очень «венский» отель. Он абсолютно в духе города — величественный и легкий. Кстати, во время оккупации Вены союзническими войсками, в 1945-1955 годах, когда город был поделен на американскую, британскую, советскую и французскую зоны, в Куммере была резиденция французского оккупационного правительства. Не знаю, как выбирались здания для резиденций, но кажется, что это был выбор самих французов и вкус им, как водится, не изменил.
В-третьих, Куммер в центре торговли: вокруг море магазинов, кафе, а в преддверии Рождества еще и рождественских рынков.
Ну, и в-четвертых, Куммер — это четыре честных европейских звезды. Согласитесь, немало достоинств.
Гулять ночью по Вене — сплошное удовольствие. Ощущение, что уличные музыканты все виртуозы. В основном это студенты-музыканты. Вена — один из самых (а, может, и самый) престижный город для получения композиторского и исполнительского образования.
В ночной Вене можно слушать скрипачей, виолончелистов, итальянские арии в исполнении статных красавцев и даже «Калинку» под гармошку, плавно перетекающую в Хава Нагилу.
Двигаясь на звуки современной музыки, набредаем на толпу, стоящую кругом, внутри которого парни из России (!) честно зарабатывают на австрийский хлеб. Мы тоже честно поработали и поддержали соотечественников криками типа «Давай, Россия!» и «Знай наших!».
«Ангел» из Словакии по имени Андреас просто дарит хорошее настроение, ну, а за 1 евро будет
фотографироваться, говорить на разных языках (в том числе и немного на русском).
Ангел Андреас из Словакии
Не удержусь и выложу здесь еще одно фото. Этого молодого человека я «выхватила» из толпы в первый свой вечер в Вене. Ого, — подумала я, — вот это «кадры» живут в австрийской столице и приготовилась видеть подобное на каждом шагу. Но… ничего такого же колоритного я больше не встретила.
Светлое время суток было занято деловыми встречами и поездками в учебные заведения. Принимающей стороной на нашей стажировке, как я уже писала, был институт WIFI (Институт содействия развитию экономики, учрежденный Палатой экономики Австрии). WIFI — крупнейшее не только в Австрии, но и одно из самых крупных в мире образовательных объединений, специализирующееся на подготовке и переподготовке кадров во все сферы экономики, а также на разработке специализированных международных образовательных программ и строительстве образовательных комплексов. Нашу программу стажировки подготовило одно из отделений WIFI — так называемая Группа «Международная передача ноу-хау».
На самой первой встрече Адель Чехаль (главный организатор стажировки с австрийской стороны) рассказала нам о стране и о плане стажировки. Собственно ноу-хау, которое австрийцы должны были нам передать, — это система профессионального образования в Австрии. Представляете, каково было наше удивление, когда мы получили планы стажировки в Москве?! Как говорится, где директора школ и где профессиональное образование? Все 39 человек из нашей группы представляли исключительно систему общего образования. Секрет раскрылся на встрече с Адель: просто в Австрии действует система, в которой (говоря в российских терминах) на старшей ступени сочетается общее и профессиональное образование. Не профилизация, как у нас, когда 2-3 предмета представлены более широко, а остальные — менее, а именно общее и профессиональное образование.
Система довольно сложная для восприятия человеком извне, не учившимся в ней. Постараюсь кратко очертить её контуры.
Начальная школа длится 4 года, обучение начинается с 6 лет. И уже в 10 лет родители делают очень серьезный выбор для своего ребенка: отдать его в полную или в неполную среднюю школу. Они очень значительно различаются и переход из неполной в полную, начиная с 7 года обучения, уже практически невозможен. Но самое интересное — это выбор пути у школьника после обязательного 9 класса. Это может быть обучение в дуальной системе (т.е. это получение рабочей квалификации на производстве). Может быть обучение в профессиональном училище с неполным средним образованием (когда в училище мастера преподают навыки профессии, а на реальном рабочем месте, которое в обязательном порядке ищет себе ученик, он работает, зарабатывая вполне приличные деньги). Может быть полная средняя школа «с фокусом» (например, с фокусом на новые материалы, на гостиничное дело и т.д.). А может быть и техникум, где профессиональное образование идет параллельно с общим образованием, и где по окончании молодой человек получает диплом квалифицированного специалиста и аттестат зрелости. Те же дети, которые поступили после начальной школы в гимназию, учатся в ней 12 лет, где по окончании получают аттестат зрелости и могут поступать в университет.
Дальше австрийская статистика складывается так: примерно для 20 % детей одного набора родители выбирают гимназический путь обучения (именно родители, потому как, много ли детей делают в 10 лет такой выбор самостоятельно?). Эти дети заканчивают школу примерно в 18 лет и могут поступать в любые высшие учебные заведения, на любые специальности. Собственно, выбор гимназии — это, как правило, родительское решение готовить ребенка в университет.
80 % родителей предпочитают отдать своих детей не в гимназическое обучение, а в заведения, где уже после 9 класса ребенок получает профессию. Так вот из этих 80 % половина выбирает дуальную систему обучения, когда местом учебы является производство, а документом — рабочая квалификация (разряд) и разрешение на работу (такое тоже есть в Австрии). Другая половина выбирает школы различного профиля, где сочетается общеобразовательная и профессиональная подготовка, которые заканчиваются получением и аттестата зрелости, и диплома специалиста среднего звена. В чем секрет такой популярности дуального обучения? В том, что уже во время учебы ребенок начинает получать реальные деньги. Обучение после 9 класса длится от 2 до 5 лет (в основном, 3 года), а в зависимости от года обучения зарплата ученика составляет от 300 до 1000 евро. К тому же, после такой учебы, выпускник, как правило, обеспечен рабочим местом. Экономической самостоятельностью здесь очень озабочены и понятие «престиж» здесь связано прежде всего с этим. Я спросила, а не создает ли эта система ситуацию, когда семьи побогаче отдают детей в гимназию, средний класс — в полные школы «с фокусом», а победнее — в обучение на производстве? Ответ был — однозначное нет. Адель и переводчица Кристина пообсуждали это между собой по-немецки и объяснили так: выбор больше всего связан с образовательными традициями семьи. В гимназии своих детей отдают, как правило, люди из академической среды. А престиж у австрийцев и россиян понимается по-разному. Наверное, подавляющее большинство австрийцев сказали бы, что престижно учиться там, где гарантируется хорошо оплачиваемая работа, экономическая самостоятельность. А учиться «ради корочек» никому в голову не приходит. Тратить время на получение диплома историка, математика, а потом торговать мобильными телефонами? Это у австрийцев вызывает недоумение. Зачем? Смысл?! Ведь это время и деньги?! И правда — где смысл? Но… «умом Россию не понять». По статистике для 40 % всех трудящихся в Австрии квалификационный разряд, полученный на производственном обучении, остается основным и достаточным образованием. Австрия гордится именно высокой квалификацией своих рабочих кадров.
Закономерный вопрос: а как живет страна, где все поголовно не стремятся к высшему образованию, где «я рабочий на заводе», как ни странно, звучит гордо? Ответ: живет прекрасно. Например, ежегодник мировой конкурентоспособности за 2010 год (World Competitiness Yearbook 2010) поставил Австрию на 1 место с 9,81 баллами из 10 возможных. США здесь на 18 месте с 7,94 баллами. России не видно вообще. По результатам исследования качества жизни в 221 самом крупном городе мира (агентство Mercer) в 2011 году Вена третий раз подряд была названа самым комфортным для проживания городом в мире. При оценке во внимание принимаются политическая, социальная и экономическая среда, медицинское обслуживание, возможности получения образования, инфраструктура, а также сеть общественного транспорта, водо- и электроснабжение. Во внимание принимаются возможности времяпровождения, такие, как наличие ресторанов, театров, кинотеатров, спортивных сооружений, а также доступность товаров — от потребительских до автомобилей, равно как и условия окружающей среды, от зеленых насаждений до степени загрязнения воздуха. Уже дома я узнала, что в начале 2012 года в международном рейтинге, сравнивающем города мира с точки зрения инноваций, технологий и экологичности, Вена, опередив Торонто, Париж и Нью-Йорк, заняла 1-ое место среди так называемых «умных городов». Я мысленно поздравила с этим всех знакомых венцев. Там действительно хо-ро-шо! Кто может себе позволить — поезжайте, не пожалеете!
Старейшее в Европе и второе по величине в мире учебное заведение MODUL c фокусом на гостиничное дело и туристический бизнес. Заведение негосударственное. Основано в 1908 году и финансируется Палатой экономики Австрии (организацией, независимой от государства). Здесь получают среднее профессиональное образование параллельно с общим, а также высшее и даже пост-университетское. Языки обучения — немецкий и английский. Получая общее среднее образование, ученики параллельно обучаются профессиям в действующем 4-звездочном отеле (!), находящемся в стенах учреждения. Это 48 комфортабельных номеров, ресторан, кухни, конференц-зал и др. гостиничная инфраструктура. С учетом местоположения заведения (в престижном районе столицы) и репутации отель всегда наполнен. За немалые деньги клиенты отеля здесь действительно получают обслуживание, соответствующее стандарту «4*». Все это — от обслуживания на ресепшене до приготовления блюд в ресторане, обслуживания за барной стойкой и ведения бухгалтерии — выполняется обучающимися MODUL.
Доказательством высочайшего качества преподавания является тот факт, что иностранные менеджеры уровня директоров отелей, ресторанов и туроператорских фирм приезжают в MODUL, чтобы получить знания и навыки, которые австрийским юношам и девушкам доступны параллельно с получением аттестата зрелости. Производственные практики (с отрывом от школы) занимают 8 месяцев за срок обучения и для лучших учеников проходят в разных странах мира. Они со своими высококвалифицированными мастерами обслуживают такие выездные мероприятия, как, например, пребывание национальной сборной на мировых соревнованиях, международные конгрессы или Венский бал в Санкт-Петербурге.
Это были некоторые фото, сделанные в MODUL. На последней, например, бифштекс из дикой кабанятины. Это, так сказать, тема урока. Их (бифштексы) делает целая группа учащихся. Он так и будет подаваться — сырым, только сверху появится глазунья из перепелиного яйца. Желток в глазунье держаться не хотел, растекался (это, оказывается, непросто снять со сковороды целую глазунью из перепелиного яйца!) и я не дождалась финала. Не пробовала. Предлагали — отказалась. Кажется, никто из нашей группы пробовать не стал. Страшно есть сырую кабанятину! Я удивлялась, откуда кабанятина. Из леса, — говорят. Что, вот прямо из Венского леса? Где поэты, Штраус и прочая «мировая культура»?:) Да, — говорят. И что, на кабанов там можно охотиться? Можно, — говорят, — почему нет? Их там много. Такой вот урок по теме «Бифштекс из сырой кабанятины с глазуньей из перепелиного яйца».
Другой пример — из провинции, из Нижней Австрии — Региональное профессиональное училище в Пёхларне. Здесь мы увидели, как решается проблема общей доступности качественного профессионального образования для учеников из всего региона, а по отдельным специальностям — для учеников со всей страны и даже из соседних государств Евросоюза. Из разных населенных пунктов Нижней Австрии на 10 недель в учебном году приезжают группы молодых людей учиться специальностям: плотник, столяр, проектировщик домов, бондарь. Недавно добавилась специальность «Информационные технологии».
Деревообработка как специальность пользуется в Австрии большой популярностью. Здесь любят дерево, ценят хорошую работу. Специалисты востребованы как в серийном производстве, так и как изготовители штучных изделий ручной работы. Отдельная история — реставрация старинных деревянных вещей. Часто заказчиками становятся замки, монастыри, подрядчики, реставрирующие старинные здания. Вот такие отреставрированные вещи удалось здесь сфотографировать.
Представим себе наши реалии. Откроем мы, к примеру, специальность «бондарь» в училище. Представляете, какой «поток» желающих делать бочки хлынет:) А в Пёхларн едут на бондарей учиться не только австрийские мальчишки, но и из соседних германоговорящих регионов (Германии, Швейцарии). Руководство гордится международным уровнем этой специальности и внимательно восстанавливает традиции старых мастеров (специальность открыта недавно).
Специальность «Информационные технологии» здесь тоже «про дерево». В современных станках главное — правильно запрограммировать процесс. Вот на фото современный программируемый станок обрабатывает деталь, а рабочие наблюдают за процессом в многократно увеличенном виде на экране.
Помимо 10 недель в училище, в отрыве от дома, учащиеся в остальное время в своих поселках изучают общеобразовательные предметы и работают по специальности на учебных рабочих местах за реальные деньги
Вот это панно сделано (разумеется!) местными мастерами из всех пород дерева, используемых в столярном деле: от березы до так называемого черного дерева. Одно только перечисление и показ использованных пород заняло немало времени. Панно символически рассказывает обо всех специальностях заведения. Здесь исключительно техника ручной инкрустации и никаких современных «штучек», вроде плоттерной резки. Даже весь текст ювелирно вырезан из шпона вручную. Панно, конечно, гордость заведения.
Директор презентовал свое заведение, а рядом сидел инспектор из вышестоящей организации (это как если бы нашего директора школы приехали поддержать из областного департамента на встрече с официальной австрийской делегацией). Именно поддержать. Было видно, что инспектор искренне любит инспектируемое им заведение. И понятно было, что любят его все, кто здесь работает. К слову, это все мужчины. Кажется, что женщины есть только в так называемой дирекции (по нашему администрации), но мы их не видели. Ни одной.
Когда мы попросили привести пример какой-нибудь традиции, директор сказал, что например, в День Святого Иосифа (который, как известно, был плотником) преподаватели и учащиеся вместе идут пешком (видимо, неблизко) в церковь Святого Иосифа и принимают участие в мессе. Это очень объединяет, — говорит директор.
А еще в училище необыкновенно хорошо пахнет деревом, лесом. Мне приходилось раньше не раз бывать в деревообрабатывающих цехах: всюду пыль, отходы производства, тусклый свет… А в Пехларнских мастерских светло и радостно. Здесь культ леса. Его воспитывают и поддерживают. Здесь не просто рубят и строгают — здесь словно осваивают «лесную философию».
Это огромная многоэтажка. В Австрии вообще очень многочисленные школы. Везде, где мы были, счет учеников идет на тысячи. Кажется, минимальная численность, которую я слышала, тысячи полторы. В TGM металлообработка, производство современных синтетических материалов осваивается на самом передовом оборудовании стоимостью во многие миллионы рублей. Оборудование зачастую предоставляется предприятиями в безвозмездное пользование с одной единственной целью — получить специалистов, готовых сразу и квалифицированно работать на аналогичном оборудовании на настоящем производстве. Темы проектов, которые выполняют учащиеся, не просто связаны с производством, но по сути являются заказами предприятий на разработку решений реальных производственных проблем. Обязательное условие проекта — не только теоретическое описание решения проблемы, но и создание действующих моделей. На примере TGM мы увидели продуктивный симбиоз образования, прикладной науки и производства.
В TGM множество лабораторий, мастерских и учебных аудиторий. Здесь никого (даже местный потребнадзор, если таковой есть) не смущают запахи. Пахнет производством. В химическом блоке — какой-то химией, в блоке современных пластмасс — пластмассой. В одном месте откровенно пахло стоматологической поликлиникой. Подумали, что и у них, как у нас в некоторых школах, учащимся зубы лечат прямо на месте учебы. Но нет. Здесь изучают новые материалы для стоматологии.
Вообще, в Австрии изучать — значит делать, работать, пробовать, держать в руках. Все академические знания обязательно материализуются в лабораториях и мастерских. Ничто не оторвано от жизни. В этом же TGM мы встречаем в мастерской пятерых молодых людей, которые делают дипломный проект (защита диплома по профессии обязательна наряду с экзаменами на аттестат зрелости). На столе не компьютер (ведь как часто у нас: копировать-вставить, копировать-вставить… и диплом готов!) и не бумаги. На столе и в руках какие-то спирали. Крутят их, обсуждают. Сначала стушевались, что мы зашли, потом спокойно продолжают. Руководителя нет. Это их самостоятельные занятия (есть и такие). В разговоре выясняем, в чем цель дипломного проекта: на одном из местных предприятий какие-то детали механизма ведут себя не так, как хотелось бы инженерам. Те, в свою очередь, подозревают, что дело в неточном составе напыления. Завод ставит задачу: разработать другое напыление, провести испытания и представить предприятию сам продукт и все теоретические выкладки. В дипломной комиссии, разумеется, будут и преподаватели учебного заведения, и представители заказчика — завода. Дело, практическая польза, рынок труда здесь всегда во главе образования. Это мы видели не только в тех школах, о которых я уже упоминала, но и в технической школе HTL в Вельсе, и в учебном комплексе Австрийских железных дорог, и в вельсовской школе с фокусом на гостиничное дело.
В TGM от имени дирекции этого образовательного монстра:) нас встречал заместитель директора по производственной части (наверное, по-русски это так). Он оказался очень позитивным и смешливым человеком. Очень смешно рассказывал про своих четверых детей, которые закончили эту школу, а теперь один делает оборудование для печатанья денег, другой их печатает, третий еще как-то связан с производством денег… А когда ему надо было показать нам что-то на экране (а экран большой и расположен высоко), то он, не долго думая, схватил в углу швабру и стал с нею, как с указкой, подпрыгивать. Вообще с юмором у тех, с кем мы общались, все было в полном порядке. Помню, на второй день, то есть в самую первую встречу с представителями министерства образования Австрии, один мужчина из нашей стажерской группы в буквальном смысле пристал к выступающему с вопросом «как возможно такое положение обучающихся в Австрии при существовании Международной конвенции по правам ребенка? Или Австрия не присоединилась к ней?». Спрашивающий имел в виду то, что дети до 18 лет в Австрии работают на учебных рабочих местах за деньги, что у них рабоче-учебная неделя больше, чем у наших детей и т.п. Лектор недоумевал, беспомощно посматривал на организатора, переводчиц, давал понять, что не понимает, о чем речь. Разговор практически зашел в тупик. Обстановку разрядила Адель (наш организатор). Она вышла к кафедре и сказала: «Что ж, дальше мы с вами посмотрим, как наши рабы занимаются непосильным трудом» и что-то в том же духе.
Знаете, мне кажется, что умение шутить на иностранном языке — показатель степени его понимания. А в связи с этим не могу умолчать о проблеме говорения на иностранных языках в нашей стране.
Наш народ на иностранных языках не говорит. Например, в нашей группе, кроме тех, чья специальность «учитель иностранного языка», более или менее сносно могли объясниться 2-3 человека, не больше. Я не говорю только о немецком. В Австрии и с английским не пропадешь. Это, кстати, было для меня одним из удивительных моментов. Чуть ли не каждый продавец, поняв, что перед ним иностранец, предлагал перейти на английский, если клиенту так удобней. То продавцы… А мы вообще образование страны представляли! Многие скажут, что Европа маленькая, что европеец по шенгенской зоне ездит, как у себя дома, что в Европе английский как бы неизбежен. Вроде все так, но как-то обидно за «немоту» россиян. Правда, не только европейские реалии позволяют европейцам легче приобщаться к английскому, но и отношение государства к языковой подготовке. В одной из школ с технологическим фокусом (либо в TGM, о которой только что писала, либо в похожей HTL в г. Вельсе) нас знакомили с учебным планом. Там в каждом году обучения есть что-то вроде выездной школы, практики. После одного года водный спорт (выезжают на озера, а там гребля и пр.), после другого — горные лыжи (это для австрийцев свято!), а после третьего — языковая практика в стране носителей языка (Лондон, Мальта или Швейцария). Заметьте, это техническая школа. Вообще здесь английский учат с первого класса и до последнего. Он такой же обязательный, как религия.
Да, католичество здесь изучают все по часу в неделю. И хотя католиков по статистике в Австрии 75 %, католический крест в окружении портретов канцлера и президента земли на видном месте в каждой школе. Я спрашивала у переводчицы, почему так. Я представляла себе, сколько бы у нас в стране было споров про права тех 25 процентов, которые не католики. Ответ был очень прост: традиция. Ну, и потом, — говорит моя собеседница, — Габсбурги в XIII веке заключили соответствующий договор с Ватиканом, а его никто не отменял. Вот эта новость поразила меня в самое сердце. Вы меня понимаете, да?
Возвращусь к иностранному языку. Довольно быстро в школе к английскому присоединяется второй иностранный, тоже обязательный. Он, как правило, из романских языков: французский, испанский или итальянский. Учат ли в Австрии русский? — Только факультативно, как и языки соседей — венгерский, чешский, словацкий и т.д. Одну такую факультативную группу мы встретили в школе с фокусом на туризм в Вельсе.
Говорили дети неважно, но подготовились, старались представить свою страну и, конечно, нас очень этим тронули. На английский в неделю отводится 3 часа (к слову, как и у нас) и на второй иностранный столько же.
Конечно, я понимаю, что организовать языковую практику среди носителей для Австрии задача гораздо более простая, нежели для России. Стоимость таких поездок в силу бескрайних наших просторов и удаленности будет запредельная. Это Калининград, Питер, Центральная Россия могут себе еще как-то позволить, но не Западная Сибирь, из которой куда ни кинь взор… Но я уповаю на новые технологии. Если они не помогут нашей языковой, а значит и культурной, интеграции, то зачем они вообще?
Если продолжать разговор об учебных планах, то вот еще что примечательно. Большинство предметов в старшей школе носят прикладной характер. Например, математика — Applied Matematics, информатика — Applied IT (я привожу примеры из учебного плана школы MODUL, английский вариант которого оказался у меня в руках. Прикладными являются и такие науки, как география, биология, экономика. Например, в школе с фокусом на туризм, география изучается в разрезе туризма и путешествий (Geography of Tourism and Travel). Информатика в технической школе представлена главным образом обучением построению чертежей и моделей в специализированных программах визуального проектирования. Биология в школе с фокусом на деревообработку носит характер практической экологии и т.д. Таким образом, учебные планы полных средних школ очень разнятся между собой в зависимости от фокуса (профессиональной направленности) школы. Фактически незыблемыми остаются только языковая подготовка и религия. Даже математическая подготовка является специализированной. Ничего подобного нет в нашей профильной школе.
Вообще было очень много непривычного в тех школах, что мы видели. Например, они все большие. В них учится не по одной, и даже не по две тысячи человек. По школе не ходят с огромными рюкзаками по принципу «все мое ношу с собой». Нет, основная масса вещей, принадлежностей лежит в индивидуальном шкафчике. Кстати, там же лежит во время занятий и сотовый телефон — с ним на занятия нельзя. Зато курить разрешено официально с 16 лет в специально отведенных местах. В австрийских школах не понимают вопроса «Как у вас организована воспитательная работа?». В ответ мы услышали: «А что это?». Мои соотечественники пытались так и этак объяснить, что это. Австрийцы недоумевали, если честно: «То есть получается, вы вторгаетесь в систему личных ценностей человека? Разве это не дело семьи? Мы преподаем религию, искусство — разве этого недостаточно? Можно играть в школьном оркестре, работать в школьной редакции, играть в школьном театре, устраивать спортивные соревнования… но воспитательные мероприятия… мы не очень понимаем, что это». Стажеры задавали и такой вопрос: а что вы делаете, если ребенок в школу не ходит, занятия пропускает? Ответ: ничего. Это дело семьи. А если в семье проблема, то ей будут помогать социальные службы. Дело школы — образование. Когда мы говорили, что российский педагог занимается и тем, и другим, и третьим, то австрийцы с соболезнующими лицами спрашивали: когда же вы непосредственно своим делом, т.е. обучением, занимаетесь? Приводя эти примеры, я совершенно не ставлю оценок, поверьте. Как известно, «что русскому хорошо — немцу смерть». Я просто пытаюсь показать некоторые детали, которые удивляли нас, возможно, удивили бы и вас. Вот, например: везде обучение профессии носит практический характер. Ученики, обучаясь, производят товары и услуги, которые реализуются. Я уже приводила пример с действующей гостиницей внутри учебного заведения. В школах с фокусом на гостиничное дело ученики еще и сами себя кормят, т.е. по очереди работают на кухне и кормят всех учащихся. В школе с фокусом на новые материалы изготавливают по заказу из пластиков какие-то штучные и малосерийные заказы (посуда, объемные логотипы, сувениры и т.д.). В училище по деревообработке (я уже приводила примеры и фото) делают реальные изделия, реставрируют предметы старины. В технической школе в мастерской по металлообработке мы видели много рождественских фонарей (большие напольные, такие любят в Европе) разной степени готовности. Мастер рассказал, что готовятся продавать их к Рождеству, а, например, в прошлом году продали на 7 тыс. евро. Вообще, любую продукцию, которую ученик сделал в учебном заведении, он может забрать себе, выплатив стоимость материалов, которые принадлежат школе. Может оставить — и тогда это собственность школы. Большое внимание уделяется спецодежде: в каждой мастерской она обязательная, качественная, красивая, фирменная (в смысле сшитая для конкретного образовательного учреждения и с его логотипом). Обувь тоже ученикам выдается специальная, безопасная (от ударов, перенапряжения ног и т.п.). Труд должен быть ученику в радость! Такие вот они — австрийские «рабы на галерах»!
На академических уроках (т.е., когда ученики в обычном классе изучают, скажем, экономику или математику) они выглядят совершенно обычно, даже более демократично, чем наши старшеклассники. Если, конечно, это не такая пафосная школа, как MODUL. Там обязательный синий костюм, галстук. Но всё-таки в мире обучения гостиничному делу и туризму это аналог Кембриджа или Сорбонны — как ни крути, в своем секторе занимают первое место в Европе и второе в мире. В TGM всё проще.
В Австрии нет единого экзамена. Поэтому наш опыт в этом вопросе австрийцев очень интересовал. Представители министерства говорили о том, что введение аналогичного экзамена очень вероятно в ближайшие годы в Австрии. Что толкает их к этому? — Не очень высокие результаты австрийских школьников на международных исследованиях качества образования (PISA, TIMSS и др.). В последние годы выяснилось, что результаты обучения в разных населенных пунктах, школах и даже в разных классах одной школы слишком разнятся. Нет единого инструмента измерения и оценка «3» в аттестате зрелости у одного выпускника по своему «наполнению» сильно отличается от тройки у выпускника другой школы. Не новость для нас. Но австрийцы этим очень озабочены. Как бы у нас сейчас сказали «стандартизацией» образования. Расспрашивали про наш ЕГЭ и в неформальной обстановке. Например, переводчица Кристина ехала со мной рядом в автобусе и подробно выясняла, что такое наш ЕГЭ. Одного понять она не могла: какой смысл в такой огромной стране, как наша, задавать одинаковые вопросы выпускнику школы во Владивостоке, Владикавказе и в Кемерово, например? Я в свою очередь удивлялась: а почему нет? Кристина в ответ: но ведь это такие разные экономические, природные, культурные реалии? А вот тут, дорогой читатель, я должна сказать очень важную вещь, без которой недоумение Кристины не понять. Дело в том, что у наших систем образования принципиально разные целевые установки: у нас главная цель — успешная сдача ЕГЭ, а у них — недопущение безработицы среди молодежи. У нас главный показатель качества работы школы — средний балл на ЕГЭ, а у них — процент безработицы среди молодежи 15-24 лет. Поэтому в Австрии вся система образования «заточена» на эффективную подготовку молодого человека к выходу на рынок труда. Экономическая самостоятельность (и чем раньше, тем лучше) провозглашается как одна из главных ценностей австрийского общества.
Деловыми встречами, поездками в учебные заведения, тренингами были заняты все рабочие дни с утра до вечера. Но были и вечера, и выходные дни, а значит была и культурная программа. Эту программу нам заботливо подготовили австрийские организаторы, а мы сами кое-что добавляли по мере возможностей. Уже в самый первый день нам показывали достопримечательности столицы (все то, что «населяет» путеводители, сайты-визитки). Здесь, в Вене, штамп «музей под открытым небом» перестает быть штампом, потому что Вена — это и есть музей под небом. Это рай для «культурного» туриста. Знаете, временами просто «уносит». На аллее, ведущей в Шёнбрунн, например, возникает ощущение, что многочисленный двор куда-то только что съехал и, если прислушаться, услышишь стук копыт и скрип карет. Но вот одна историческая картина никак не хотела представляться, не склеивалась с окружающим. Я стояла на Хельденплатц — Площади Героев — и смотрела на тот балкон, с которого один из самых известных сынов австрийского народа — Адольф Гитлер — в 1938 году провозглашал Аншлюс (присоединение Австрии к Германии). Не знаю, как это было в 1938, но я представляла себе темноту и людей с факелами в руках, т.е. понятно в духе каких фильмов. Я так представляла, наверное, еще и потому, что сама стояла там в темноте. И как-то вся эта воображаемая картина не вписывалась в атмосферу города. А может и не так все это было? Днем? И радостно встречалось и приветствовалось? Во всяком случае, я прочитала, что подавляющее большинство австрийцев тогда во время плебисцита высказались за то, чтобы стать германской Ostmark (восточной областью, границей). Но я представляла ночь, а себя героем Ремарка, прячущимся в толпе. И совсем как герой Ремарка, только почему-то читавший Пушкина, думала: Вена и Гитлер — две вещи несовместные.
Венская опера. Отдельная, шикарная и знаковая страница в освоении Вены всяким «культурным» туристом. Покупать билеты на нужные места по нужной цене нужно заранее. Разброс цен от 2 евро (стоячие) до 250 евро (VIP). Организаторы постарались. Мы приехали — а билеты недорогие (50 евро), но в нормальном месте, были уже заботливо заказаны. Что это за театр можно судить по разным примерам. Во-первых, он давно входит в тройку лучших оперных театров мира вместе с итальянским Ла-Скала и британским Ковент-Гарден. Во-вторых — в год (сезон длится 10 месяцев) здесь играют 50 (!) разных оперных спектаклей, плюс балетные спектакли. Представьте теперь, что такое оперный или балетный спектакль, какими ресурсами — человеческими и материальными — это делается, умножьте на пятьдесят оперных (и не знаю сколько балетных) и представьте, что это за монстр — Венская опера! Я представляла, что увижу престарелых аристократок в норковых шубах со старинными перстнями на благородных старческих руках и их спутников — седых рыцарей в галстуках-бабочках. Были и такие. Но подавляющее большинство — это демократично одетая публика средних лет. Немало молодежи, кстати. Русскоязычная парочка, например, явно студенческого возраста («Ой, вы тоже русские? Сфотографируйте нас, так чтобы занавес видно было!»). Большая и позитивно-сдержано настроенная делегация китайских женщин, сидящая длинной подковой на хороших центральных местах нижнего балкона. Недавно я была на концерте Сургановой в Кемерово. Смотрела на публику в фойе и подумала: мало, чем отличается от Венской оперы. Разве что делегации китайских женщин не хватает.
В наш вечер давали «Любовный напиток» Доницетти. Должна сказать, что не могу даже мало-мальски объективно что-то произнести по этому поводу. До самого антракта я боролась (простите!) со сном. «Любовный напиток» здесь ни при чем. А при чем здесь — почти двое бессонных суток и шесть часовых поясов между Венской оперой и моей малой родиной, которые одной ночью более или менее полноценного сна не поглотились. Люди! Не ходите в оперу, не пройдя временно́й адаптации, не бросайте деньги на ветер!
После антракта, во время которого я заставила себя проснуться методом разгуливания по зданию и разглядывания публики, я была более адекватным зрителем. У меня даже появились любимчики на сцене. Впрочем, выяснилось, что в этом я абсолютно совпала с моими спутниками. Все были без ума от чернокожей девушки-сопрано, а вот по поводу мужских партий мнения разделились.
В музей истории искусств именно я стала собирать компанию и разыскивать русскоязычного гида. Это, кстати, оказалось несложно. Я позвонила тому гиду, которая водила нас по Шёнбрунну. Она была больна, но дала телефоны еще нескольких. Русских гидов там целое цеховое братство. Мы собрались — человек 15, и в вечер четверга, когда музей работает до 21.00 (кажется, только раз в неделю так долго), отправились на встречу с прекрасным. Собственно, варианта было два: пойти в него или в соседний музей естественной истории, который является архитектурным братом-близнецом. Просто в следующий четверг мы уже должны были быть в другом городе Австрии и попасть в оба не получалось. Для меня выбор решился просто. Венский музей истории искусств владеет самой известной и крупной коллекций полотен Питера Брейгеля Старшего. Из рекламного буклета я узнала, что текущая спецэкспозиция в музее искусств — «Winter Marchen» (Зимняя сказка). А визитная карточка этой сказки — «Зима», больше известная как «Охотники на снегу» П. Брейгеля. Это любимый художник моего мужа, а, следовательно, неопровержимый аргумент в выборе. Не помню, как буклет попал ко мне в руки (мало ли, как реклама может попасть), но, увидев «Охотников», я смотрела на эту книжицу, как на знак свыше.
Гид меня сильно разочаровал. На третьей космической скорости он отрабатывал свой хлеб. Я от него без сожаления отключила свой слух. Зал за залом, а Винтермэрхен не видно. Все бесподобно — Рафаэль, Караваджо, Рубенс…Брейгеля нет. Наконец — о, чудо! Она самая. Винтермэрхен. Но не тут-то было: в планы гида Александра не входило задерживаться здесь. Может, мы сильно во вкусах не совпали… Я не успела оглянуться и, что называется, на полусогнутых подползти к моим «Охотникам», а группа уже оптимистично показывала хвост, скрываясь за очередным поворотом. Кажется, я одна осталась в зале. Никому не было дела до «Охотников», во всяком случае в эти минуты. Она такая маленькая, эта фламандская зима, рядом со всей «статуарностью и монструозностью», — как сказал бы один мой университетский преподаватель. А может Тарковский вот так же, здесь, в Вене, разглядывал трофей на спине охотника, который, на репродукциях не разглядеть? Честно говоря, я понятия не имею, видел ли Тарковский оригинал и где, но думаю видел, раз «цитировал» его в своих фильмах.
Если когда-нибудь я опять попаду в Вену, я пойду досматривать Брейгеля. Надеюсь, он будет меня ждать. А в тот вечер гид Саша оказался сильнее меня. Я не нашла бы в себе сил одной добираться до отеля по ночному незнакомому городу, хоть этот город и сама Вена. Я догнала мою группу, убегающую от меня на третьей космической. И вот совет от меня мне самой и тем неопытным, кто захочет прислушаться: не собирайте больших компаний для таких походов, не берите гидов. Музей огромен, но гид Вам не помощник. Готовьтесь к такому походу, читайте, смотрите и планируйте его. Всего посмотреть нельзя. Поэтому сходите в ВАШ поход. Но я ни о чем не жалею. Есть повод вернуться.
В Вене мы были неделю, потом были другие города. И там была работа, но была и культурная программа. Но прежде чем рассказать об этом, понижу пафос и скажу два слова о хлебе насущном, так как не искусством единым жив человек.
Представьте — Вы в командировке. Правительство РФ оплатило за Вас завтраки в отеле. Днём могли быть или не быть какие-то случайные обеды. Но Вы вдруг (совершенно непреднамеренно, так как планировали исключительно работу и культурный досуг) обнаруживаете себя вечером на кровати сильно уставшим и с явными признаками голода. Варианты: кафе-рестораны в среднем 40-60 евро, Макдональдс (или аналоги) евро за 10-15 или супермаркет почти задаром. Супермаркет какой-нибудь, работающий до восьми-девяти вечера, если хорошо поискать, найти можно. На позже — не рассчитывайте. А все другие магазины вообще до шести-семи. Причем в провинции чаще первый, а в столице — второй вариант. Мы спрашивали местных, почему после шести на торговых улицах такая безнадёга. Оказывается, профсоюзы за то, чтобы граждане вечернее время с семьей проводили. Так что с мыслью об австрийских семейных ценностях, освободившись после занятий, мы осваивали продовольственный (иногда и не только) рынок Австрии. Если Вы меня спросите, что самое вкусное в Австрии, я скажу: копчёности, хлеб, сыр. Из блюд на меня произвел впечатление говяжий бульон с плавающей манной котлеткой Greisknodel (уже по переписке выяснила, как это называется и как готовится). Знаменитый сладкий венский пирог Захер не получает у меня никаких баллов (это просто приторно сладкий пирог). Яблочный штрудель хорош. Впрочем, он и в наших кондитерских вкусный.
Как вы уже поняли, вариант кафе-ресторанов за 40-60 евро для ежевечерних ужинов не вариант. Зато у командированного есть замечательная альтернатива — китайский ресторан. Честно говорю вам, что то, что предлагают здесь за 15 евро не съесть и шахтеру после смены. И это, правда, вкусно. Огромное блюдо непонятно с чем. Хотя, впрочем, кое-что вполне понятно: утка по-пекински и банановые шарики в медовом кляре (это я так называю, официальное название нам неизвестно). Что мы ели там, доподлинно не знаем. Китаянка, вышедшая к нам, совершенно не понимала ни по-немецки, ни по-английски. Наша компания испробовала все способы коммуникации. Чем смешнее становилось нам, тем сильнее разглаживалась её улыбка вежливости, казалось, приклеенная к лицу навсегда. После выхода призванной на помощь из кухни китайской девчушки, между нами установилось четкое понимание целой фразы, которая дословно переводится, как 15 евро. Судя по мимике и интонациям голоса официантки, случившимся после долгожданного просветления в международных отношениях, мы поняли, что за 15 евро нас ожидают неслыханные вкусности и щедроты. Практически так оно и оказалось.
Интересно, где-нибудь в Европе, кроме Австрии, люди носят всерьёз национальную одежду? Говорят, еще в Баварии. Баварцы и австрийцы в самых близкородственных отношениях. Для австрийцев это не маскарад, а одежда. Серые куртки с зелеными кантами, охотничьи шляпы с пером. В Санкт-Вольфганге я была в магазине национальной одежды. Это красиво, добротно и дорого. Жаль, фото нет. А в день вручения сертификатов о прохождении стажировки наши организаторы встречали нас в дирндлях. Дирндль — это национальный женский костюм альпийских крестьянок. Как объяснила мне Адель, почти у каждой австрийки есть дирндль. Этот наряд дорогой, потому что шьется только из натуральных тканей (ведь он — повторюсь — не для сцены, а для жизни). Его покупают 1-2 раза в жизни, бережно хранят и надевают на особые торжества, праздники, свадьбы. То, что они решили надеть их в наш прощальный вечер, было знаком уважения и подчеркивало с их стороны особенность момента.
Еще один выходной мы провели на другом курорте. На этот раз спа-курорт Гайнберг. Это тоже Верхняя Австрия. Ближайшие крупные города — Зальцбург и германский Мюнхен. Это большой термальный комплекс с крытыми и открытыми бассейнами. Температура термальной воды в открытых бассейнах 36 градусов. До этого дня я не представляла, что оказывается можно плавать зимой (пусть это и альпийская, но все-таки зима, минус пять) под открытым небом. Жаль не смогу передать ощущения. Вот что нам нужно! Спа-курорты повсюду — и никаких стрессов и депрессий не будет. Удивительно позитивная штука этот Гайнберг!
Про Зальцбург нужно рассказать отдельно. Главное впечатление — музыкальность этого города. Австрия вообще музыкальная. Такое количество классической музыки за такое количество времени не выливалось на меня никогда. Она повсюду: на улицах, в ресторане за завтраком. Она смотрит на тебя с афиш, витрин, с полок сувенирных лавок… Так вот даже в такой музыкальной стране, как Австрия, Зальцбург — город особенный. Одно слово — здесь родился Моцарт. Он здесь всюду. Я уж не говорю про всем известный MozartGeburthause (дом, где Моцарт родился) или MozartWohnunghause (дом, где Моцарт жил), которые превращены в музеи Моцарта, про площадь с памятником и другие памятные места, хорошо известные по фотографиям, туристическим открыткам и буклетам. Моцарт — это главный рекламный и торговый бренд города. Мне говорили, что каждый третий работающий в Зальцбурге связан с туристическим бизнесом (наверное, остальные связаны с искусством:)) Так вот ощущение, что все они продают Моцарта. Его портрет, а также черный оттиск профиля и характерный черный росчерк «Моцарт» украшает здесь все: майки и сумки, зонты и посуду, брелки и медальоны, магниты и свечи, часы и книги, куртки и шапки, печенье и конфеты, колбасу и сухарики, шнапс и яблочный уксус… И даже если вы купили что-то «без Моцарта», то вам все равно упакуют это в пакет, бумагу с Моцартом. Ты гуляешь с утра по городу и проголодался? — вот тебе бутерброд «Моцарт» с ветчиной. Есть «Моцарт» с семгой и салатом, шампиньонами и курицей, сладкий «Моцарт». Ты хочешь согреться на улице и покупаешь большой горячий стакан с кофе или шоколадом — там снова красуется Моцарт. Тебе выдали чек в магазине — и на нем опять Моцарт. В одном магазине, где продавались открытки, книги и сувениры, в самом низу большой стеклянной витрины, у пола, глаз выхватил две сувенирных тарелки с непривычными портретами. Я присела пониже: неужели не Моцарт?! Читаю: Штраус и Гайдн. Подумала: вот такие великие и так не повезло в одной стране с самим Моцартом родиться:) Затмил.
Кстати, австрийцы сильно удивляются, когда слышат пушкинскую версию смерти Моцарта от руки Сальери: «Да?! Он же вроде своей смертью умер?».
Знаете, наверное, второй по продаваемости бренд — это художник-модернист Густав Климт. Особенно в Вене. Характерно изогнутые золотые женские фигуры Климта на вазах, блюдах, сервизах, шелковых платках, зонтиках, фарфоровых часах. Слава Богу, с Климтом обошлись гуманней — это всё изящные вещи и вещицы, а бутербродов «Густав Климт» я не видела.
Интересно все-таки складывается судьба известных людей после смерти. Кто-то, как Че Гевара, на майках, кто-то, как Климт, на вазах, кто-то кругом, как Моцарт, кто-то — не менее известный — нигде. Вот не сделали же австрийцы, например, торговый бренд из имени и изображения Зигмунда Фрейда, например? Не менее, а, скорее, более известный австриец, чем тот же Климт. Или из Штрауса и Гайдна? Судьба, однако… Для России такой брендинг не характерен.
В Зальцбурге есть что посмотреть и кроме того, что связано непосредственно с именем Моцарта. Очень приятное, тёплое и человечное впечатление оставил замок Мирабель. У него причудливая история, он много раз перестраивался. Изначально, еще в начале 17 века архиепископ Зальцбургский построил здесь загородный особняк для своей возлюбленной (архиепископ не имел права жить с женщиной). Эта возлюбленная родила ему 15 детей(!), но после его смерти её из замка изгнали, «смывая позор» с епископата. В последующие века епископы здесь многое достраивали, меняли по своему вкусу, замок постепенно из загородного превратился в украшение самого центра города. В 19 веке случился пожар и мало, что сохранилось. Зато достоверно известно, что мраморная лестница и мраморный зал сохранились те самые, сделанные еще для возлюбленной Саломеи в первом варианте дворца и перенесены во вновь отстроенное здание. Также достоверно известно, что по этой лестнице ходил Моцарт и играл в том самом мраморном зале, где сегодня проходят церемонии бракосочетания. Этот замок, благодаря своей романтической истории и особой атмосфере, пользуется у молодоженов огромной популярностью. Нам говорили, что сюда приезжают пары со всей Европы и очередь на торжественную церемонию очень большая.
В тот день, когда мы были здесь, 25 ноября 2011 года, в замке не принимали туристов и наши переводчики договаривались, чтобы нам позволили хотя бы недолго осмотреть главные достопримечательности Мирабель. Нам позволили.
Сад вокруг замка Мирабель — достопримечательность едва ли не большая, чем сам замок. В конце ноября здесь уже, конечно были выключены фонтаны, деревья были без листвы, пышные цветники убраны, некоторые кусты «упакованы» на зиму. Но даже таким, при минусовой температуре, парк Мирабель — очень интересное и приятное место. В нем есть то, что называют атмосферой, духом места. И даже аллея злобных карликов (или кто они? достоверно неизвестно) её совсем не нарушает. Они странные, эти карлики, но мне лично страшными не показались. Говорят, что не одно столетие люди вглядываются в эти странные лица и не понимают замысла их создателя (или читают этот замысел по-разному). Мне они напомнили «Фламандские пословицы» Брейгеля, там тоже «все понятно» с первого взгляда.
Говорят, самый укрепленный в Европе. Строился с 11 по 18 век. За века там, конечно, намешалось разного, и за романским фасадом — готические покои. Многие знаменитые виды Зальцбурга сделаны именно оттуда. Я здесь размещу фото уникальное. Вид известный — чудный Зальцбург, вид с Hohensalzburg — а вот передний план… Просьба никому не повторять! Это Вера Вавилова, моя коллега, директор гимназии из Новочебоксарска (Чувашия). Если бы я была рядом, я бы на коленях умоляла Веру не делать этого. Но меня рядом не было. Зато, благодаря этому герою, человечество имеет такой снимок. Я называю его Helden Vera.
Я не рассказала еще об очень важной, второй части стажировки. Она проходила уже не в столице, а в небольшом, даже по европейским меркам, городе — Вельсе. Диаметр города меньше 10 километров. В нем проживает всего 53 тысячи человек и находится он в Верхней Австрии. А туристов в год здесь бывает почти в три раза больше, чем жителей. Вот в чем секрет того, что в таком маленьком городе прекрасные отели мирового уровня и вся важная для туриста инфраструктура — музеи, торговля, кафе-рестораны — абсолютно как в большом городе. Это как часть большого города с большой историей. Часть законченная, как правильный аккорд. В один из первых дней я одна ходила в магазин, возвращалась в сумерках и немного заблудилась. То есть я понимала, что я где-то рядом с отелем, но кружу-кружу — а к отелю не выхожу. Спрашиваю местных, где же Плобергер, а они жмут плечами. Я думала тогда: у них что, в таком маленьком городке куча четырёхзвёздочных отелей, что они, находясь рядом с ним, не подозревают об этом? А оказалось — действительно, отелей здесь немало.
Город очень старый. Он был в расцвете в первые века нашей эры. Его разрушили до основания в 477 году. Он был частью Римской империи, потом Австро-Венгерской. Основные сохранившиеся исторические постройки относятся к 17 веку, хотя есть много зданий значительно старше. Но что значит памятников? В них кипит жизнь. Люди живут и работают в этих зданиях. В Вельсе умер император Священной Римской империи Максимилиан I, сюда приехала со своими детьми та самая Саломея Альт, изгнанная из замка Мирабель после смерти её любимого архиепископа Зальцбургского.
В Вельсе занятия у нас проходили прямо в конференц-зале отеля. Если в Вене мы встречались с представителями министерств и ведомств Австрии, то в Вельсе наши занятия представляли собой тренинги. Не все из нашей группы с восторгом восприняли затею организаторов с тренингами, но, надо сказать, что мы довольно быстро вошли во вкус и с удовольствием пробовали друг на друге разные приемы коммуникации, самопрезентации, методы обучения и т.д. Мне, например, пришлось давать для своих коллег урок экономической географии.
В Вельсе мы тоже посещали учебные заведения и они здесь оказались ничуть не хуже столичных. Было одно совершенно уникальное место, которое меня (да я думаю, что всю нашу группу) очень и очень приятно удивило. Я, во всяком случае, ничего подобного еще не видела. Это центр науки Welios, я бы сказала центр пропаганды науки. Он посвящен возобновляемым видам энергии. Открыт был в апреле 2011 года, а мы в нем побывали всего через семь месяцев после открытия. Центр этот создан для того, чтобы граждане, и прежде всего маленькие граждане, знакомились с наукой весело, в игре, «трогали науку руками». Место фантастическое. Невероятно оборудованное. А еще здесь проходят публичные лекции, выступления ученых, выставки (см. официальный сайт welios.at). Австрийцы, планируя его, имели в виду какой-то центр в Америке, в Сан-Франциско. Наша команда порезвилась здесь на славу (фотодоказательства прилагаются). Представляете, как было бы здорово, если бы такой центр появился у нас! Не в Анжерке, понятно. Хотя бы один, в областном центре
Такие поездки, конечно, ценны еще и новыми знакомствами, неформальным общением. В таком общении можно много интересного узнать. Однажды, воспользовавшись длинной поездкой на соседних сиденьях, я набралась «наглости» и спросила Адель Чехаль, не чувствуют ли австрийцы себя «братьями меньшими» рядом с немцами? Говорят в Австрии и Германии на одном языке, но при этом это два разных государства со всеми вытекающими последствиями. Вопрос не только не обидел австрийку Адель, а вызвал восклицание: о, да, конечно чувствуем! Германия — это мощнейшая страна, мы восхищаемся ею! Дальше последовал спич о том, что только немецкий народ со своим терпением и дисциплиной мог «вытянуть» в последние 20 лет и Восточную Германию, и эмиграцию этнических немцев из Восточной Европы, при этом создав самую мощную экономику в Европе. В восторженных тонах было сказано о том, что только на Германии и лично на характере Ангелы Меркель держится зона евро. Узнала я и настроения австрийцев в связи с экономическими проблемами в Греции, Италии и других странах евро. Австрийцы считают себя очень трудолюбивым народом (таковым и являются) и не хотят, чтобы одни работали, а другие, «грелись на пляже» за счет первых. Но если Германия решит помогать этим странам, то Австрия должна во всем будет её поддержать. Авторитет Германии невероятно высок. Во всяком случае у тех, с кем довелось беседовать. Я спрашивала, чем австрийцы от немцев отличаются. Ответ получила неожиданный: австрийцы — это смесь германского и слявянского. Именно «славянская» составляющая и отличает австрийцев от немцев и делает их отдельным народом. Около семисот лет Габсбурги (австрийский императорский дом) объединяли в разных комбинациях территории, на которых проживали и германские, и романские, и славянские народы. Адель весело говорила, что они, австрийцы, гораздо более эмоциональные, бесшабашные и менее рациональные и упорядоченные, чем немцы. Эти качества от славянских корней, по её мнению. Она и анекдот какой-то на эту тему рассказывала, да я его не поняла и не запомнила. А вот жизненный пример запомнила. Не так давно одного высокопоставленного австрийского чиновника поймали на коррупции. «Что, ты думаешь, с ним произошло дальше?» — спрашивает меня Адель. «Его сняли с поста в Австрии и назначили на должность в Европарламенте. Все, как у вас в России», — смеется Адель. «А что произошло в аналогичной ситуации с германским чиновником? — Его уволили без права занимать чиновничьи должности до конца жизни».
Говорили мои австрийские спутницы и о провале политики мультикультурности, объявленной когда-то той же Ангелой Меркель. Говорили с большим сожалением. Последствия этой политики невозможно было просчитать, — считали мои собеседницы. Эти последствия скорее ментального характера. Австрийцы очень терпимо и уважительно относятся к иммигрантам. Сожаление и непонимание вызывает у них то, что иммигранты, особенно из Азии, получают в Австрии доступное и качественное образование, охотно пользуясь социальными льготами, дешевым и качественным медицинским обслуживанием, а потом не работают на благо той страны, которая им все это дала. Зачастую уезжают поднимать экономику Турции, растущих на нефтяных дрожжах арабских стран. А бывает, что и довольствуются социальными пособиями для безработных.
Иммигрантов из исламских стран в Вене много. Впрочем, как и в других европейских столицах. Почти в каждой детской аудитории мы встречали девушек-мусульманок в платках, а Адель Чехаль рассказала мне реальную историю о своей крестнице. Родители отдали шестилетнюю дочь в начальную школу, находящуюся возле дома (это старый район Вены внутри Ринге-штрассе, т.е. один из центральных районов). В первый же день выяснилось, что из 27 детей в классе только четверо этнические австрийцы, а 23 — этнические турки. Две недели родители посвятили поиску новой школы и переводу ребенка. Не по причине ксенофобии, а из понятной уверенности, что 23 турецких ребенка ассимилируют четверых австрийцев, а не наоборот, несмотря на усилия педагогов и содержание школьной программы. Понятно, что это не входило в планы родителей. Таковы сегодняшние реалии в мире. И надо учиться в них мирно существовать.
Интересно было послушать истории переводчиц о том, как они учились русскому языку. Розмари Шпитцер рассказывала, что языковая подготовка в университете была не очень качественная («Пять лет только «Войну и мир» переводила») и, когда наступил час испытания, первой самостоятельной работы, — она не смогла переводить, заплакала и сбежала. А работа эта была — ни больше ни меньше — синхронный перевод переговоров по поводу строительства ВАЗа. «Побег» с рабочего места закончился для Розмари благополучно, начальник отнесся к этому с пониманием. Потом у неё была работа в российском торгпредстве, много другой переводческой работы. Говорит она по-русски прекрасно. Её профессиональное хобби, если так можно сказать, — это сопровождение российских симфонических оркестров. Она занимается этим уже 38 лет. Начинала с оркестра под управлением Темирканова и в прошлом году опять сопровождала этот оркестр. Симфоническая музыка — её страсть. Она и подарок мне музыкальный на День рождения прислала (спустя полгода после моей поездки). Самой ей история с подарком показалась слегка мистической. Она проходила мимо офиса и магазина Венского филармонического оркестра и увидела в витрине диск с записью новогоднего концерта, который она слышала и который ей очень понравился. Она решила купить его для меня, а дома, отыскав в записях мой адрес, она сильно удивилась: оказывается она купила мне подарок прямо в день моего рождения!
А меня она удивила вот чем. Мы ехали и говорили с ней о российских немцах, о разных трогательных личных историях, связывающих русских и немцев (австрийцев). И — о, чудо! Розмари говорит, что у неё русский муж. Что ж удивительного? — скажете вы. А вот что: он из Мариинска. Из того самого, что рядом с нами. Я ей говорю: я ж рядом живу и Мариинск с детства знаю, у меня тетка за Мариинском живет и я через него с завидной регулярностью путешествую. Вот так! Художник Сергей из Мариинска неожиданно стал для двух женщин — россиянки и австрийки — мистическим «мостиком».
Земля круглая и маленькая, друзья, и Австрия значительно ближе, чем может казаться.
PS: в очерке использованы не только мои фотографии, но и фото Веры Вавиловой (г. Новочебоксарск), Павла Назарова (г. Томск), Хадижат Латыровой (Ингушетия) и официальное фото отеля Kummer
Диана Корбань — ученица 8 класса нашей школы. В 25-летний юбилей родной школы рассказывает читателям городской газеты о своем любимом учителе — Чекиной Любови Ивановне. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Д. Корбань
Призвание — учитель
Недавно отзвенел первый звонок, известивший о начале нового учебного года. А школа № 8, в которой я учусь, готовится к празднованию своего юбилея. Двадцать пять лет назад она впервые распахнула свои двери для учеников. Этот день хорошо помнит учитель технологии Любовь Ивановна Чекина.
Педагогический стаж Любови Ивановны сорок семь лет! Последние 25 она трудится в нашей школе. Я тоже ученица Любови Ивановны. Урок технологии – один из самых любимых и интересных. Любовь Ивановна учит нас быть хорошими хозяйками: готовить вкусные блюда, шить. Но своим отношением к ученикам и своему труду Любовь Ивановна дает нам более ценный урок – быть хорошими людьми: любить дело, которым занимаешься, уважать людей, с которыми общаешься. Что помогает учителю, посвятившему почти полвека такому нелегкому труду, оставаться всегда энергичной, современной и интересной ученикам?
— Работа с детьми, — говорит Любовь Ивановна, — приносит мне радость, удовлетворение. Школа и дети не дают скучать и стареть. Некогда.
Действительно, Любовь Ивановна никогда не сидит сложа руки, да и окружающим скучать не даёт. Она постоянно в творческом поиске: сама успешно участвует в профессиональных конкурсах и нас, учеников, учит быть активными, любознательными, уверенными в своих силах и знаниях. Участвуя в исследовательской деятельности под руководством Любовь Ивановны, мы часто побеждаем в конкурсах, конференциях и олимпиадах.
— Оптимист по натуре, веселая, энергичная, надёжная — Любовь Ивановна умеет выслушать и прийти на помощь, – так отзываются о ней коллеги.
А еще мы узнали, что более двадцати лет Любовь Ивановна возглавляет профсоюзную организацию учителей в школе. Она настоящий лидер: умеет говорить открыто, отстаивать свою позицию, может объединить людей.
У Любови Ивановны много наград: «Отличник народного просвещения», «Старший учитель», «Ветеран труда», медаль «За достойное воспитание детей». Но самой большой наградой для каждого учителя является благодарность учеников.
Смыслом своей жизни педагог считает любовь к ученикам, к своему труду. С теплотой она вспоминает Наталью Лыкову, Елену Леер, Анну Маур, Чураева Артема, Диану Каткову, Сергея Малянова, этот список можно продолжать бесконечно.
— Для меня нет любимых и нелюбимых учеников. К каждому можно подобрать ключик, — говорит учитель. Очень хочется, чтобы каждый ученик нашел свою дорогу в жизнь, нашел профессию по душе, стал не только успешным, но и добрым человеком.
Накануне юбилея Любовь Ивановна в качестве руководителя открывает школьный музей, новую страничку в истории школы. И первые слова на этой странице написаны Любовью Ивановной.
— Часто себя спрашиваю: где взять силы для каждодневного вдохновения? Ответ прост: только в самой себе, только в сознании величия своего дела, — признается учитель. А мы добавим:
Есть люди — добротой щедры,
И, щедрость, без остатка отдавая,
Горят, как маленькие яркие костры,
Своим теплом людей всех согревая.
Шинкарёва Наталья Александровна и Лагута Елена Вячеславовна — учителя начальной школы. В их трудовой книжке одно место работы — школа № 8 и одна дата — 15 августа 1988 г. В школу-новостройку вчерашние выпускницы педагогического училища пришли вдвоём. С тех пор неразлучны ни друг с другом, ни со школой. В статье их воспоминания о трудовой юности и мысли о сегодняшнем дне школы. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Н. Шинкарёва, Е. Лагута
25 лет – это много или мало?
Оказывается, 25 лет — это один миг, одно мгновение. Кажется, совсем недавно мы, выпускницы Мариинского педагогического училища пришли в эту школу такими робкими и застенчивыми. Как мы трепетали и волновались, увидев новую большую школу. Было это 15 августа 1988 года.
«Как нас примут? А вдруг ничего не получится?» — эти мысли вихрем проносились в голове, когда мы робко топтались у парадной лестницы школы № 8. И действительно, поначалу всё было непросто: первые уроки, первые встречи с родителями. Но нас с первых дней поддерживала крепкая и надёжная стена – наши учителя-стажисты: Людмила Ивановна Иванова, Варвара Ивановна Машнёва, Тамара Фоминична Рогова, Мария Павловна Чалых, Алла Сергеевна Хуснутдинова.
К Людмиле Ивановне можно было подойти с любой проблемой, для неё не было неразрешимых задач. Всегда спокойная, мудрая, она вселяла в нас уверенность. С Варварой Ивановной можно было поделиться не только школьными проблемами и заботами, но и домашними. Подбодрит, успокоит, даст совет на все случаи жизни. Всегда доброжелательная и по-домашнему уютная, готовая выслушать и помочь в любой момент. Алла Сергеевна заряжала нас бодростью, энергией. Эта весёлая, жизнерадостная женщина поднимала нам настроение в любой ситуации. Мы бесконечно благодарны Тамаре Фоминичне и Марии Павловне за уроки терпения в достижении цели.
Рядом с нами и сейчас учителя, которые чуть старше, опытнее: это Надежда Александровна Легенкина, Надежда Константиновна Крупаченко, Елена Семёновна Зубенко, готовые всегда поддержать, посоветовать, утешить.
Прошло 25 лет. Мы выросли, повзрослели, уже сами являемся наставниками. К нам идут учиться дети наших первых выпускников. Многое изменилось в школе. Но большой и дружный коллектив «начальников», как мы шутливо себя называем, всегда готов прийти на помощь друг другу. Все школьные проблемы решаем сообща, поэтому наша школа славится в городе своей работой.
И сегодня наш дружный коллектив демонстрирует свой профессионализм, участвуя в городских и областных семинарах на высоком уровне. Ученики начальной школы успешны в интеллектуальных конкурсах и научно-практических конференциях городского, регионального, всероссийского уровней. Неслучайно школа № 8 является областной пилотной площадкой по внедрению образовательных стандартов нового поколения. Учителя нашей школы являются тьютерами по сопровождению тех педагогов, кто впервые обращается к новым стандартам.
25 лет. Сейчас понимаешь, что это мало, очень мало. Мы всё ещё молоды и счастливы, что работаем в школе № 8. И очень хотелось, чтобы в ближайшие 25 лет с нами оставался тот же самый несменный коллектив, те же добрые, трудолюбивые и доброжелательные люди.
Мы поздравляем всех ветеранов и учителей школы № 8 с 25-летним юбилеем и с Днем учителя. Желаем крепкого здоровья, успехов, всех земных благ. Пусть родные и близкие всегда радуют Вас! Пусть минуют Вас печали и невзгоды. Успехов Вам, веселья, радости!
Галина Викторовна Дегтерёва — учитель русского языка и литературы. В нашей школе работает с 1989 года. С 1990 по 2013 год была заместителем директора по методической работе. В своей статье делится воспоминаниями о годах становления школы. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Г. Дегтерёва
Любимой школе — 25!
1 сентября 1988 года. Перед школой море цветов, на лицах сотен детей и взрослых радостные улыбки. Наконец-то свершилось: новая школа готова принять своих учеников. Строили всем миром: cтройку школы называли всенародной. Еще вчера завозили мебель, отмывали классы, выгружали оборудование, а сегодня — праздник. Директор школы Маливанов А. Н. вручил ключи от школы детям, поблагодарил всех, кто приближал этот праздник. И начались будни.
Коллектив подобрался молодой и дружный. Классов было много: в первые годы число учащихся доходило до 1600 человек, в некоторых параллелях было по 9 классов, обучали в год 58 классов. Да и учительский коллектив был весьма представительный — под 80 человек.
Особенно отличалась началка. Средний возраст учителей первой ступени был 22 года. В основном это были молоденькие девочки только что окончившие учебные заведения. Директор не побоялся трудностей с таким количеством молодых специалистов, ведь в декретный отпуск уходило сразу по 8-9 человек. Сейчас это уже все состоявшиеся учителя, опытные мастера своего дела. Все получили высшее образование, трудятся и сейчас с огоньком, с большим желанием приносить детям радость и давать прочные знания: это Аликина О. А., Великосельская И. Г., Легенкина Н. А., Крупаченко Н. К., Лагута Е. В., Зубенко Е. С., Паршина Е. З., Сайфуллина А. С., Шинкарева Н. А., Околелова Н. Я. Они всегда работали под чутким руководством своих наставников, ветеранов педагогического труда, мудрых, опытных, методически грамотных — Машневой В. И., Ивановой Л. И., Роговой Т. Ф., Хуснутдиновой А. С., Барановой Г. Н.
Жизнь в школе всегда была интересной и насыщенной, умели не только учить и учиться, но и весело отдыхать. Незабываемыми остаются КВН между учителями и старшеклассниками, поэтические гостиные, тематические вечера, праздники. Инициаторами и душой всего этого были учителя-словесники. Это было одно из самых больших методических объединений – 16 человек, творческие, инициативные. Для меня всегда примером порядочности, тактичности была Манаева Л. В. , образцом трудолюбия, ответствен-ности, неравнодушия ко всему происходящему – Верещагина Т. В. А какие театральные постановки ставила она со своими ребятами! И. А.Сапрыгина умела все конфликты разрешать мирным путем, за это ее всегда любили ученики, а еще за то, что умела с достоинством выйти из любой ситуации. Нам повезло, филологи в школе были все сильные, творческие, знающие: Райкова А. А., Любимова Т. И., Насекина С. И., Вейс С. А., Галкина Н. Д., Лукушкина В. А., Резванова Е. Г., Лобастова З. И., Еремеева О. А.
На протяжении всех этих лет в школе плодотворно работало научное общество учащихся. Сколько ребят здесь впервые приобщились к исследовательской работе, некоторые даже в институте продолжали писать курсовые работы на темы своих школьных исследований. Несомненно, в этом большая заслуга наших педагогов, именно они развивали творческие способности ребят, работали совместно над каждым словом в работе, учили говорить и правильно держаться перед аудиторией. Самыми продуктивными в этой работе были учителя-естественники: Балыбердина Т. И., Березина Г. И., Шурутова Л. П., Куликова И. В., Гоголь В. Я., Антипина Н. Н., Шипачева С. В., Коровченко Т. В.
Многие из учителей уже на заслуженном отдыхе, но в памяти выпускников они по-прежнему являются примером мудрости, порядочности, терпения и доброты. Это Кондратьева В. Д., Жигарева Л. С., Веракова Л. А., Хабибулин Х. Б., супруги Рязанцевы, Гуревич М. М., Твердохлебова Л. А., Малышева О. М., Хисамутдинова Н. И., Мусатова Т. И., Бородина Л. Д. , Муравьева И. Н., Соломатова Н. А.
Коллектив всегда был в поиске. Долгое время работали по пятидневной неделе с шестым развивающим днем. По субботам школа бурлила: работали кружки, секции, проходили всевозможные коллективные творческие дела. Интересно было всем прогуляться по школьному Арбату, поучаствовать в ярмарке или показе моделей, показать свое творчество. Здесь всегда на высоте были учителя технологии Чекина Л. И.. Коваленко Т. В., Болтрушевич Л. В.
Спортзал был тоже занят с раннего утра до позднего вечера — праздники, спартакиады, соревнования. Радость побед и горечь поражений постоянно испытывали здесь дети вместе со своими учителями Поповой Л. И., Зюзевым Л. М., Резвановым Р. Х., супругами Черняевыми. Все 25 лет прививает детям любовь к спорту Тищенко И. М. Сам заядлый спортсмен, он сумел воспитать не один десяток таких же влюбленных в спорт юношей и девушек.
Наши педагоги постоянно совершенствуют свое мастерство, школа всегда была открыта для коллег города и области: проводили семинары, практикумы, участвовали в экспериментах, но во главе всего всегда было хорошее обучение. Медалистов выпускали каждый год, иногда даже по 5 за один год, всегда приятно было видеть наших ребят в списках победителей городских и областных олимпиад. Традиционно успешны учащиеся Березиной Г. И., Удот А. А., Капанициной О. В., Капрановой Л. А., Коноваловой Е. В., Калининой Л. Г., Домниковой Т. И., Якуповой И. Г., Седельниковой Н. А., Шурутовой Л. П., Григорьевой Ж. Е., Асадулиной С. Ю., Цыганковой С. А., Шевелевой И. А., Анкудинова О. Ю., Ларионовой И. Ю., Богуновой О. В.
Здоровью детей в школе всегда уделялось очень много внимания. В нашей школе был отлицензирован один из первых центров здоровья. «Двигателем» этой работы была трудолюбивая И.А. Сидельникова. С ней в разные годы работали Телюк Ю. В., Мариампольская Л. В., Макарова В. А. Они много сделали для того, чтобы детям в школе было комфортно. Сейчас продолжают их традиции Сиваева Я. А., Маврешко М. И., Денисович Н. В.
Работают в школе и наши выпускники Бикулова Ю. В, Лямкина Е. Г., Васильева Д. А. Теперь они уже состоявшиеся учителя и мамы, приведшие в родную школу своих детей.
Строил школу первый директор Александр Николаевич Маливанов. Девятнадцать лет он руководил школой, для выпускников и педагогов всегда был эталоном порядочности, справедливости, доброжелательности. С ним всегда было интересно работать. Не опекал по мелочам, давал свободу выбора, оберегал от неприятностей и всегда был готов помочь любому — учителю, своему заместителю, ученику, любому члену коллектива.
Заместителей всегда подбирал себе сам. Первыми завучами были Лукушкина В. А., Кобзева Л. И., Краснокутская И. В. Именно они были первыми помощниками и по формированию коллектива, и по созданию традиций. Директор оставался, заместители менялись: Минаева Н. П., Вейс С. А., Галкина Н. Д., Дударева Е. А., Капаницина О. В., Калинина Л. Г., Шурутова Л. П., Григорьева Ж. Е., Мухина Н. А. Все они внесли свой вклад в развитие школы.
Работали всегда дружно, спорили только для пользы дела. Учили всех, так как девизом директора и его команды были слова — если не мы, то кто?
Сейчас школой руководит молодой, творческий и грамотный директор Подковыркина Ж. В. Верится, что ей и ее команде удастся сохранить и приумножить все лучшее, что есть в этой школе.
Подковыркина Жанна Валерьевна — директор школы с 2007 года. В своей вступительной статье, открывающей газетную полосу, посвященную 25-летнему юбилею школы, Жанна Валерьевна размышляет о роли и значении школы в жизни каждого человека и общества в целом. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Ж. Подковыркина
Школа в сердце каждого из нас
Этой осенью исполнилось 25 лет школе № 8. История каждой школы в таком небольшом городе, как наш, — это очень существенная часть нашей общей истории. Представьте: в нашей школе сегодня 775 учеников. Это 775 семей, тысячи человек, вовлеченных в школьный круговорот! А сколько людей «прошло» через школу за 25 лет?!
Каждый человек — и многократно в течение жизни — связан со школой. Сначала мы ученики, потом родители учеников, потом их бабушки, дедушки, тети и дяди… Школьные темы обычны чуть ли не в каждом доме. В каждой семье найдется набор драматичных историй из школьной жизни её членов. Как правило, они комические и героические. О том, как «сморозил» невпопад и учительница не могла остановить истерический хохот в классе, как решение дочкиной задачи по геометрии стало делом чести для папы, как бабушка добросовестно выращивала Коле фасоль на ботанику, кошка её съела, а учительница не поверила… Есть сюжеты «мужские» и «женские». Первые, как правило, из серии «я как-то в 6 классе…но ты, сын, конечно, не повторяй». Вторые — про то, как чудовищно много задают современным детям и как много школа хочет от ребенка и от семьи. А эта вечная тема «Мы в ваши годы…»?
Вот и получается, что чуть ли не каждая семья живет школьными проблемами, чуть ли не в каждом доме обсуждают школу, современное образование. Школу любят и не очень, перед ней благоговеют и с ней спорят, но к ней не равнодушны, с нею тесно связаны главной связкой — детьми, подрастающим поколением. Этот масштаб и какое-то символическое значение школы в жизни каждого человека особенно ощущаются, когда школа готовится к юбилею. Все вспоминают, созваниваются, договариваются встретиться на празднике. Огромная общность людей, в разные годы причастных к восьмой, словно подхваченная невидимым ветром, закружилась вокруг школы. Переговоры, радостное ожидание, праздничные хлопоты… Накануне юбилея мы открыли в школе стенд «Этапы славного пути», посвященный людям, каждый из которых — это отдельная страница школьной истории: А. Н. Маливанов и В. И. Карасева, В. А. Лукушкина и А. А. Райкова, Н. Д. Галкина и В. И. Рязанцев, В. И. Машнева и Л. И. Иванова, Т. И. Балыбердина и Л. И. Чекина. Осуществили мы и другую мечту — торжественно открыли 26 сентября школьный музей. Вроде и не много нам лет, 25 всего, а ощущение, что уже что-то вот-вот может уйти безвозвратно, если мы не увековечим, — появилось. И захотелось, пока в школе еще работает немало людей, пришедших сюда со дня основания, запечатлеть, услышать, увидеть, запомнить, передать… Теперь в школе есть место, где дети могут почувствовать себя частью большой истории.
Когда слышишь, о чем говорят коллеги в преддверии праздника, понимаешь, что школа — это не стандарт и не учебный план, не расписание и не статистика. То есть и это, конечно, тоже, но прежде всего школа — это атмосфера. Это особый дух, который у каждой школы свой. И для всех тех, кому атмосфера восьмой знакома не понаслышке, кому дорога память о времени, прожитом здесь, 4 октября, в канун Дня учителя, состоится юбилейный праздник. Сначала, в 16.00 пройдет торжественное мероприятие, а затем в 18.00 все выпускники могут встретиться в родной школе.
С праздником, дорогие коллеги, ветераны, выпускники, ученики и родители!
Галина Викторовна Дегтерёва — учитель русского языка и литературы. Закончила школу № 38 г. Анжеро-Судженска, где её учителем физкультуры был Александр Николаевич Маливанов. В 1989 году была принята на работу в школу № 8 её первым директором — Александром Николаевичем Маливановым. Об этом человеке, сыгравшем в жизни Галины Викторовны важную роль, её очерк. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Г. Дегтерёва
Жизнь в профессии
Счастливы те, кому на пути встретится человек, который определит его дальнейший путь. С таким человеком я познакомилась еще в 1969 году. Мне повезло встретить в жизни такого учителя, который был авторитетным всегда и для всех. Мы мечтали походить на него, я даже всерьез задумывалась стать учителем физкультуры. Я обожала этот предмет, и любовь к спорту привил мне именно он, Маливанов Александр Николаевич.
44 года прошло с тех пор, я уже сама пенсионерка, а он все такой же — энергичный, подтянутый, спортивный, доброжелательный, внимательный и очень добрый.
В то время в школе было много лыж и уроки по лыжной подготовке он проводил в сосняке на озере Победа. Сколько было смеха, веселья и радости от этих занятий, когда мы приходили в школу, как снежные бабы, накатавшись с горок и навалявшись в снегу. И никто не болел и не жаловался. Я до сих пор люблю лыжные прогулки по заснеженному лесу, а родом они с уроков моего учителя.
Каким только видом спорта я не пыталась заниматься, не было в школе ни одной спортивной секции, в которую бы я не была записана — и легкая атлетика, и волейбол, и баскетбол, и гандбол. Все это заслуга Александра Николаевича. С ним всегда было интересно, он никогда нас не ругал — то ли не за что было, то ли он считал, что добротой большего добьешься. Но он учил нас стремиться к победам, и мы действительно их добивались. Я помню игры на первенство города по баскетболу в школе № 12, городские эстафеты, осенние кроссы. Мы всегда входили в число лидеров и гордились своими победами, и нашу радость всегда разделял с нами наш учитель.
В школе мы жили спортом, всегда с нетерпением ждали, когда закончатся уроки, чтобы побыстрее побежать на тренировки. Нас было много, влюбленных в спорт. До сих пор многие друзья по спорту вспоминают те счастливые времена, когда по вечерам в спортивном зале школы мы вместе с учителем бегали, играли в спортивные игры и просто дурачились.
Меня после школы долго не было в городе — институт, работа в другом городе и вновь я очутилась в родной Анжерке в 1989 году. Узнала, что директор школы № 8 Маливанов А.Н. и решила попытать счастья с устройством на работу. Каково же было мое удивление, когда Александр Николаевич сразу меня узнал (ведь столько лет прошло), а потом, разговорившись, я поняла , что он помнил всех нас, ему было интересно, какие мы стали, что с нами в жизни произошло. Таким он был всегда — внимательным к нашим проблемам, заботливым и чутким.
Теперь мы с ним коллеги. И я не перестаю удивляться: он не стареет, до сих пор удивляет своей энергичностью, моложавостью, все также влюблен в спорт, не теряет интереса к жизни.
Всю свою учительскую жизнь он на виду у всех, с него можно брать пример во всем: он прекрасный семьянин, отличный отец и дед, замечательный работник и превосходный человек.
Мне повезло встретить такого учителя, для которого профессия — это его жизнь. И эту жизнь он проживает достойно.
Юлия Викторовна Бикулова — учитель русского языка и литературы. После окончания университета она бессменно работает в школе, которую когда-то сама закончила. Она еще и мама девятиклассника нашей школы Дамира Бикулова. Словом, почти вся её жизнь связана с восьмой. В статье её воспоминания о школьном детстве. Опубликовано в городской газете «Наш город» 2 октября 2013 года.
Ю. Бикулова
Воспоминания из детства
Я закончила школу 19 лет назад, а воспоминания о «школьных чудесных годах» свежи до сих пор. Помню добрые слова на выпускном вечере нашей классной руководительницы Любимовой Татьяны Ивановны, как будто она их произносила вчера. Она говорила, что нас ждет светлая и свободная жизнь, но не всё будет просто. Главное в жизни — определить, что ты хочешь, а потом дойти до намеченной цели. Будут трудности и поражения, но нельзя опускать руки. Ведь жизнь — это борьба, где побеждает сильнейший! А еще Татьяна Ивановна говорила, что мы не должны забывать своих учителей.
В годы учебы было все: встречи и расставания, слезы и безудержный смех, первая любовь и первые разочарования. Хочется вспомнить всех по именам: и одноклассников, и учителей… Но боюсь кого-нибудь забыть. Лучше расскажу об одном курьезном случае из нашей жизни. Все, кто учился в восьмой школе до 2008 года, помнят, как ученики неслись сломя голову в столовую к нашей любимой Розе Сабировне. Однажды после звонка на перемену мы вывалились в коридор на нашего непоседу Артема вместе с дверью. Просто он первый бежал за беляшами. Слово «пробки» известно нам с 90-ых. В них мы стояли на лестницах все перемены напролет — столько учеников было в те годы! Классов на параллели было по 6-8.
А как мы гордились, что у нас в школе был директор мужчина? Наш легендарный Маливанов Александр Николаевич. До сих пор с трепетом и волнением я с ним здороваюсь, когда встречаю на улице. Никогда не спутаешь его широкий и твердый шаг.
Сегодня я сама учитель восьмой школы. Но всегда с благодарностью помню учителей, которые направляли, любили и наверняка никогда нас не забудут, как и мы их.
Домникова Татьяна Ивановна — учитель истории и обществознания, работает в школе со дня её открытия, ветеран педагогического труда, победитель федерального конкурса «Лучшие учителя России».
Т. Домникова
К юбилею школы
В жизни рано или поздно приходится подводить итоги, тем более, если есть повод, а он есть. Это юбилей школы. 1 сентября 2013 года исполнится 25 лет школе № 8. Это много или мало? Полагаю, что достаточно. Тем более, что социологи подсчитали — через 25 лет происходит смена поколений. И теперь те, кто переступил порог школы 25 лет назад, ведут сюда своих детей.
А начиналось всё на огромном пустыре в центре города, где в 1987 году началась стройка. Два человека — Николаев Г.Г. и Маливанов А.Н. — отвечали за неё. Росла школа не по дням, а по часам, и за семь месяцев была построена. Её директором был назначен Маливанов А.Н. Именно благодаря ему, его организаторским способностям и человеческим качествам удалось создать работоспособный коллектив, а школа обрела своё лицо и место среди учебных заведений. Про Александра Николаевича можно сказать: «Это он построил и создал школу». Ведь в неё пришли дети из разных учебных заведений и учителя со всего города. Костяк коллектива составили учителя из школы № 27 — Березина Г.И. , Зубенко Е.С., Иванова Л.И., Машнёва В.И., Паршина Е.З., Твердохлебова Л.А., Пшеничникова Л.М., Соломатова Н.А., Сапрыгина И.А. и другие. Некоторые из них уже на заслуженном отдыхе, другие до сих пор трудятся и являются гордостью коллектива. Свою роль в становлении коллектива сыграли завучи Кобозева Л.И. и Лукушкина В.А. Они были замечательными методистами и требовательными наставниками. Мне повезло поработать с такими специалистами как Балыбердина Т.И., Кондратьева В.Д., Манаева Л.В., Жигарева Л.С., Рязанцев В.И., Малышева О.М.У этих учителей было чему поучиться, они без труда могли найти путь к сердцу ученика. Хабибулин А.И. был вторым человеком, которого зачислили в штат школы, пережил все сложности становления и многие годы работал учителем технологии, также как и Гоголь В.Я. С самого начала работает учителем технологии Чекина Л.И. — победитель федерального конкурса, бессменный профсоюзный лидер и очень ответственный человек.
В сентябре 1988 года в первый раз в качестве учителей вошли в школьный класс: Аликина О.А., Великосельская И.Г., Лагута Е.В., Шинкарева Н.Н., а теперь это опытные педагоги. Много сил и лет отдали школе Удот Э.М., Седельникова И.А., Минаева Н.П., Дегтярёва Г.В., Капранова Л.А., Легенкина Н.А., Крупаченко Н.К. Отрадно, что в родную школу пришли бывшие ученики: Бикулова Ю. В., Васильева Ю.А., Лямкина Е.Г. В коллективе работают молодые, но уже проявившие себя учителя: Капаницына О.В., Седельникова Н.А., Асадулина С.Ю., Цыганкова С.А. Успешно руководят исследовательской деятельностью учащихся Ларионова И.Ю., Калинина Л.Г., Иванова Е.В., Якупова И.Г. Их ученики неоднократно были победителями конференций «Поиск», «Отечество», также Всероссийской научно-практической конференции в филиале КемГУ.
Все годы школа славится своими спортивными достижениями, в этом, безусловно, заслуга учителей физкультуры Зюзева Л.А., Тищенко И.М., Поповой Л.Б., Удаловой Ю.В.
Детская организация школы «ВЕГА» под руководством Шурутовой Л.П. и Григорьевой Ж.Е. добилась больших успехов в осуществлении социально значимых проектов и является одной из лучших в городе.
Уже шесть лет коллективом руководит молодой и энергичный директор Подковыркина Ж.В. За эти годы школа стала победителем федерального и нескольких региональных конкурсов. В лучшую сторону изменилась и сама школа. Но осталось то, что всегда характеризовало её — это сплочённый коллектив, способный решать многие задачи, взаимовыручка и поддержка, демократизм и ответственность.
Приближается юбилей, и хочется надеяться, что выпускники до сих пор со светлым чувством вспоминают своих учителей и школу, благодарны им за знания, за оценки, которые стали стимулом к продвижению вперёд, за тех друзей, которых они когда-то встретили в стенах родной школы.
фото А. Н. Маливанов Открыть
фото В. И. Карасёва Открыть
фото Л. И. Чекина Открыть
фото Н. Д. Галкина Открыть
фото Л. И. Иванова Открыть
фото В. И. Машнёва Открыть
фото В. И. Рязанцев Открыть
Юлия Викторовна Бикулова — учитель русского языка и классный руководитель одного из 9 классов. В начале февраля она вместе с группой девятиклассников посетила военную часть в г. Юрга. Что ожидала увидеть там и что увидела — об этом её краткий очерк.
Ю. Бикулова
Армия. Мифы и реальность.
Армия — это мир, из обычной гражданской жизни почти не видимый. В сознании людей, в армии не служивших, живет об этом мире миф. И в нем армия — это что-то тяжкое, неинтересное, до невозможного аскетичное, с дедовщиной и офицерским произволом… Еще мы почти уверены, что в армии тупеют (армейский юмор чего стоит!). Словом, в сознании людей далеких от армии — это место, куда не стоит отправлять своих детей.
В воинской части я была впервые. Это 74 отдельная гвардейская мотострелковая Звенигородско-Берлинская ордена Суворова бригада в г. Юрга, или иначе — в/ч № 21005. Я была там с группой учеников, которым лет по 15-16. Они смотрели на все это с молодым любопытством. Кому-то из них, наверное, скоро придется служить, кому-то ждать солдата. Я смотрела на все еще и глазами матери взрослеющего сына.
Меня поразила дисциплинированность и какое-то внутреннее спокойствие солдат и офицеров. Думала, что увижу совершенно несчастных мальчишек, а увидела вполне оптимистичных и уверенных молодых людей. Это очень успокоило меня. Потому что солдат, вызывающий жалость, — это, согласитесь, ужасно.
Очень понравились офицеры. Это не «солдафоны», а интеллигентные, разговорчивые, доброжелательные люди. Интересную экскурсию по верхнему гарнизону (мы ночевали в нижнем гарнизоне) провел майор-контрактник. Ему 34 года, а через 2 года он уже пойдет на пенсию. Мальчишек очень заинтересовал контракт и они начали спрашивать про заработную плату. Наш майор ушел от ответа, но зато рассказал про зарплату разведчика, тоже майора, но намного моложе его самого. Разведчик, знающий два языка и еще многое другое, получает в месяц примерно 70000!!! Вот это да! Поскольку мы были в роте разведки, то нам рассказали, как отбирают в эту часть молодежь. Надо сказать, что сурово отбирают. Все эти рассказы впечатлили. Впечатлила и выправка военных. Зря говорят, что только раньше она отличала служивых людей. Ничего подобного! И сегодня — загляденье!
Если честно, после всего этого у меня появилась стойкая мысль, что служить в армии очень даже полезно. В первую очередь, из-за дисциплины. Мальчишки здесь учатся многому. Например, владеть собой, контролировать себя, понимать что значит «не положено». Еще я была поражена терпением и вниманием, которое проявили к нам и нашим, порой нескромным и глупым вопросам. Но остался один вопрос без ответа: неужели теперь вся наша российская армия ТАКАЯ?
Якупов Данис – ученик 7б класса нашей школы, многократный Губернаторский стипендиат, победитель и призёр конференций и олимпиад, активный общественник. За разнообразные заслуги в декабре 2012 года был награжден поездкой на Кремлёвскую елку. В очерке Данис делится своими впечатлениями от поездки.
Д. Якупов
Как мы зажгли Кремлёвскую ёлку
22 декабря из Кемерова в Москву отправилась делегация ребят на Кремлёвскую ёлку. Мне повезло оказаться в числе 75 счастливчиков, награждённых путёвкой на главную ёлку страны. Но надо сказать, что нужно было хорошо потрудиться в течение всего года, чтобы удостоиться такой чести: отлично учиться, участвовать и побеждать в различных конкурсах и конференциях.
Новогодние чудеса начались уже на железнодорожном вокзале. В зале ожидания прошла линейка, где прозвучали напутственные слова и были вручены подарки от Губернатора: денежная премия, большая коробка конфет, ранец, в котором лежал комплект одежды с изображением герба Кузбасса (шапочка, шарф, перчатки, рубашка, жилет). Для поездки в столицу нам предоставили комфортабельный вагон. В течение двух суток я познакомился почти со всеми попутчиками. Со мной ехали ребята из разных городов и поселков Кузбасса, по два человека из каждого населенного пункта.
Удивило всех и гостеприимство москвичей. Нас поселили в гостинице «Гамма»-«Дельта» гостиничного комплекса «Измайлово». Я жил в двухместном номере на 23 этаже, из окна открывался великолепный вид: Успенский собор, небоскребы, Москва-река.
В Москве мы жили два дня. Первый из них был посвящен экскурсии по городу и Кремлю. Мы побывали в Успенском соборе, видели Царь-пушку и Царь-колокол.
На Красной площадиНа Красной площади
Но больше всего меня впечатлила Оружейная палата. Оружейная палата — московский музей-сокровищница — является частью комплекса Большого Кремлёвского дворца. Она размещается в здании, построенном в 1851 году архитектором Константином Тоном. Основу музейного собрания составили веками хранившиеся в царской казне и патриаршей ризнице драгоценные предметы, выполненные в кремлёвских мастерских, а также полученные в дар от посольств иностранных государств. Своим названием музей обязан одному из древнейших кремлёвских казнохранилищ. С 1960 года Оружейная палата входит в состав Государственных музеев Московского Кремля
Вечером была экскурсия по отелю, во время которой каждый смог не только полюбоваться бассейном с золотыми рыбками, но и купить сувениры и подарки друзьям.
Во второй день состоялось мероприятие, ради которого было совершено наше путешествие.
Кремлёвская ёлкаКремлёвская ёлка
Новогоднюю ёлку в Кремле называют Президентской. Одним из учредителей и организаторов этого шоу является управление делами Президента России. Сам Президент России прислал нам свои поздравления.
Для проведения Новогоднего представления используются одновременного три зала Кремлёвского Дворца Съездов, собирающих до пяти тысяч посетителей. Театрализованное представление идет в зрительном зале Кремлёвского Дворца Съездов. Сама Кремлёвская Ёлка установлена в Гербовом зале. Там кружатся хороводы, проводятся костюмированные и танцевальные конкурсы. В это же время весёлые игровые аттракционы, новогодние конкурсы и представления проводятся в Паркетном Зале Дворца.
В Кремлёвском Дворце СъездовВ Кремлёвском Дворце Съездов
Дети развлекаютсяДети развлекаются
В Паркетном залеВ Паркетном зале
Нам рассказали, что всего за время Новогодних каникул в Кремле бывает более трёхсот тысяч ребят со всех уголков России. Лучшие московские сценаристы и режиссёры, музыканты и композиторы за полгода начинают готовить представление.
Заняв свои места, мы оказались в волшебном сказочном мире, созданном по сказкам А.С.Пушкина. Спецэффекты, яркие театральные костюмы и декорации, весёлый спектакль в исполнении лучших детских актеров. Такое я видел впервые.
В сказочном мире…мы оказались в сказочном мире…
После представления каждый участник получил сладкий подарок от Президента.
На этом подарки не закончились. На прощание в отеле каждому также был вручен большой набор сладостей, сувенир и ручка. А в поезде по дороге домой нас поздравил с Новым годом начальник поезда, подарив каждому мягкую игрушку и набор конфет. Подарки с трудом умещались в наших сумках.
Нам устроили торжественную встречу в Кемерово. У меня взяли интервью журналисты телевидения. Перед камерой я успел сказать всего несколько слов. На самом деле впечатлений хватит надолго.
Галина Ивановна Березина — учитель биологии нашей школы. Она была участником Всероссийской научно-практической конференции «Роль УМК издательства «Мнемозина» в решении проблем биологического образования в современной школе», которая проходила в Москве с 30 января по 1 февраля 2012 года. Галина Ивановна представляет свои заметки об этой конференции.
Г. Березина
Заметки с конференции
В начале февраля в Москве издательство «Мнемозина», специализирующееся на издании учебной, развивающей, научно-познавательной литературы, провело Всероссийскую научно-практическую конференцию «Роль УМК издательства «Мнемозина» в решении проблем биологического образования в современной школе». От Кемеровской области в конференции участвовали два представителя — я и Матвеева Алена Владимировна, методист по биологии КРИПКиПРО (г. Кемерово).
Наш город не первый год работает по программе и учебникам биологии под общей редакцией Д. И. Трайтака. Именно издательство «Мнемозина» издает эту линию учебников и весь учебно-методический комплекс. Благодаря конференции, у нас была возможность послушать авторов этого УМК и задать им вопросы.
Рабочие моменты конференцииРабочие моменты конференции
«…Мыслить человек начинает, когда у него появляется потребность что-то понять»… Эти слова психолога С. Л. Рубинштейна отражают проблему современной школы, когда «что-либо понять» является потребностью, к сожалению, далеко не всех обучающихся. Так как же можно исправить ситуацию, мотивировать детей к получению новых знаний?
Понятно, что решение этой проблемы комплексное, но, несомненно, огромное значение в этом имеет качество учебников и учебных пособий. По степени важности проблему качества учебно-методических комплексов можно сравнить разве что с проблемой личности учителя. Сегодня учебники и пособия должны не только грамотно и в оптимальном объеме отражать научные знания, но и своей структурой, иллюстрациями и интересными фактами мотивировать обучающихся к получению новых знаний. Речь уже давно не идет об учебнике как о конкуренте СМИ, интернета. Но очень хотелось бы (полагаю, не только учителям, но и ученикам), чтобы учебники и пособия органично встраивались в современную информационную среду, провоцировали бы ребенка на расширение информационного поля при изучении предмета. Понимают это и авторы обсуждавшегося комплекса.
В ходе конференции были подняты очень важные для каждого учителя биологии проблемы:
1. Отбор содержания при разработке учебников.
2. Биологическое образование в свете новых федеральных стандартов.
3. Возможности упомянутой линии учебников в реализации деятельностного подхода в обучении.
4. Формирование исследовательских умений на материале УМК и практика подготовки обучающихся к Всероссийской олимпиаде по биологии.
5. Проблемы профильной подготовки школьников и многое другое.
Самая я представляла доклад из опыта работы по подготовке детей к государственной итоговой аттестации.
Как я уже говорила выше, одной из самых обсуждаемых на конференции тем стала проблема медиаобразования. Это не только требование федерального образовательного стандарта, но и требование времени, пренебрегать которым, не слышать которое нельзя. Сегодня на наших глазах рождается новый тип работы с информацией, когда учитель, ученик и средства информации вступают в трехстороннее общение. Учитель не единственный и не всегда самый авторитетный носитель информации. Меняется его роль, его позиционирование. Глупо не замечать этого, изо всех сил пытаясь сохранять статус «гуру». Издательство «Мнемозина» совместно с издательско-методическим центром «Арсенал образования» сегодня ставят перед собой цель создания информационно-методических условий для творческой работы педагогических коллективов образовательных учреждений. Хочется по-смотреть, что будет из этого получаться.
Что касается анализа и обсуждения существующих учебно-методических комплексов, то в центре внимания конференции, безусловно, была линия под редакцией Д. И. Трайтака, изданием и продвижением которой занимается «Мнемозина». В нашем городе эта программа реализуется всеми школами шестой год и сегодня уже можно говорить о качестве про-граммы и всего УМК.
В качестве безусловных плюсов комплекса я должна выделить то, что, во-первых, все учебники и пособия научно достоверны и прекрасно иллюстрированы. Во-вторых, структура изучаемого материала одинакова на протяжении всего курса изучения биологии с 5 по 9 классы. Кроме того, дополнительный материал находится прямо в текстах параграфов, что позволяет его использовать при подготовке к олимпиадам, итоговой аттестации. Изучаемые тексты содержат материал, позволяющий использовать его для проблемного обучения, — и это тоже безусловный плюс. Удачным является и то обстоятельство, что много иллюстраций из данной линии учебников встречается в заданиях итоговой аттестации в форме ГИА.
Однако, как и в каждом комплекте, есть свои недостатки, которые, на мой взгляд, в новом поколении учебников следует учесть. Природоведение 5 класса содержит 50 % материала о почве. Конечно, данное природное тело имеет громадное значение для жизни на планете, но изучение его должно вестись в разумных пределах. Рассматривать природу и ее законы нужно не только с точки зрения процессов, происходящих в почве. Это не только мое мнение. Это, пожалуй, та особенность программы, на которую мои коллеги в беседах обращают внимание в первую очередь. Форумы в интернете говорят о том же. В учебнике 7 класса слабо отражен вопрос систематики животных — особенно рыб, птиц и млекопитающих. У детей сложно сформировать такое понятие, как «отряд», так как отряды хордовых животных фактически не рассматриваются. В учебнике 8 класса тема «Нервная система» написана достаточно сложно для понимания обучающимися.
У каждой линии программ и учебников, безусловно, есть свои достоинства и недостатки. Авторы обсуждаемой программы продолжают работать и совершенствовать её в соответствии с новыми стандартами. Ранее, на съезде учителей биологии в июне 2011 года, линия Трайтака была названа наиболее перспективной. Я вполне разделяю это мнение.
Я очень благодарна КРИПКиПРО за предоставленную возможность принять участие в таком интересном мероприятии и желаю своим коллегам почаще иметь возможность профессионального общения за пределами своего города и региона.
Анкудинова Юлия — ученица 9 «А» класса нашей школы. Летом 2011 года в составе делегации областной детско-юношеской газеты «Свежий ветер» отдыхала в детском центре «Лазурный» в Греции. У Юлии немало журналистских и спортивных наград с городских и областных конкурсов и соревнований, а на родине Олимпийских игр она получила особую награду. Об этом её очерк.
Ю. Анкудинова
Мои Олимпийские игры
У каждого человека есть мечта. Кто-то мечтает о несбыточном, а кто-то о вполне реальных вещах. У меня тоже была мечта. Очень даже обычная. Я всегда хотела побывать за границей. Полной неожиданностью для меня стала новость, полученная от областной детской газеты «Свежий ветер». Был обычный день, но телефонный звонок, раздавшийся под вечер, сделал его незабываемым.
— Здравствуйте, это Тамара Александровна Исаева, главный редактор областного издания «Свежий ветер». Мы формируем детскую группу юных корреспондентов для поездки в Грецию, и хотели бы предложить вам, Юлия, войти в её состав…
Мне не верилось, что это происходит со мной, восторгу не было предела. Позднее я узнала, что «Свежий ветер» ежегодно отправляется в Грецию вместе с юными журналистами в детский центр «Лазурный». Попасть в состав группы может каждый школьник, проявляющий интерес к журналистике. В зимнее время в «Сибирской сказке» проходит областная смена юных журналистов. Уже там редакция «Свежего ветра» начинает «присматривать» ярких ребят, зажигающих всех своей энергией, оптимизмом, любовью к «перу». Публикации в самом издании областной газеты — это тоже показатель неравнодушия к происходящему и желания рассказать всем обо всём, что знаешь сам. Вскоре группа была сформирована. Она состояла из ребят, проживающих в разных городах нашей области. Счастливчиками стали 14 человек, в их числе и я.
Детский центр «Лазурный» находится в Греции на прекрасном острове Эвия, омываемом водами Эгейского моря. Я никогда не видела ничего более удивительного и красивого! Кругом горы, необычная для наших мест растительность, красивейшие цветы и очень важно — добрые, приветливые люди. Не было ни одного дня, когда бы я не знала, чем заняться. Я наслаждалась каждым днём. Конечно, впечатления не были бы такими яркими, если бы не запланированные экскурсии. Они сыграли важную роль: Церковь святого Иоанна русского, город Эретрия (незабываемый шопинг), Афины (посещение исторических мест, Акрополь), Дельфы (храм Аполлона, дельфийский театр, стадион), морская прогулка (незабываемое путешествие на пиратском корабле к небольшому острову, где потом прошли поиски клада), великолепный Аквапарк…
Побывав в Греции, я как будто окунулась в те далёкие исторические времена, когда раззадоренная толпа ликовала на битвах гладиаторов, когда каждый мужчина готов был сражаться за свою страну, когда все с нетерпением ждали начала Олимпийских игр, на время которых прекращались даже все войны.
На территории «Лазурного» каждый день проходило множество разных мероприятий, но самыми долгожданными стали Олимпийские игры.
Всем известно, что Греция считается родиной Олимпийских игр, но не каждому удается стать зрителем и тем более участником спортивных соревнований. Мне, можно сказать, посчастливилось. Я не только смотрела выступления спортсменов, но и сама стала участницей Олимпийских игр! Открытия олимпийского сезона все ждали с нетерпением. Ещё бы! Событие не рядового масштаба! Информация о представленных на Олимпиаде видах спорта стала известна заранее, поэтому у каждого была возможность выбора. Попробовать свои силы, посостязаться в быстроте, ловкости, выносливости и смекалке мог абсолютно каждый желающий, тем более что количественного ограничения числа участников не было. Лёгкая атлетика, шахматы, футбол, волейбол, плавание, теннис — это лишь часть представленных видов спорта.
Олимпийские игры продлились 10 дней. Каждый день приносил множество эмоций, ведь помимо соревнований мы ещё успевали съездить на экскурсии, понежиться на жарком пляже, искупаться в теплых водах Эгейского моря и просто пообщаться друг с другом. Перед каждым новым днём игр всех охватывало волнение, хотелось поддержать каждого участника, даже если ты с ним и не был знаком. Особенно становилось волнительно в день, когда начинались состязания в выбранном тобой виде спорта. Я выбрала лёгкую атлетику. Можно смело сказать, что лёгкая атлетика всегда представлена большим количеством участников, заранее предположить силы соперников невозможно, ведь участники – незнакомые тебе девчонки и мальчишки, которые также как и ты приехали отдыхать в Детский центр «Лазурный». Неизвестность ещё больше накаляла спортивную атмосферу, и внутреннее волнение нарастало. Ведь никому не хотелось, заявив себя участником Олимпийских игр, быть где-то в конце рейтинговой таблицы. Угадать на каком месте находишься ты — было трудно, потому что один забег сменял другой, на смену одному участнику приходил новый соискатель, и интрига сохранялась до конца соревнований.
Время соревнований пролетело очень быстро. Наступил день закрытия Олимпийских игр, день подведения итогов спортивных состязаний, награждения победителей и оглашения четвёрки лучших спортсменов сезона. Каждому хотелось подняться на пьедестал почёта, но каждый понимал, что достойны этого будут только самые лучшие участники Олимпийских игр. Приятный момент в этот день ожидал и меня. Три раза я поднималась на высшую ступень пьедестала почёта, казалось, радостнее уже ничего не может быть в этот день. Я была счастлива, от того, что мне удалось оправдать надежды делегации «Свежего ветра» и стать одной из сильнейших. Но, как оказалось, на этом приятные минуты для меня не закончились. Трудно было поверить, но моё имя было названо в числе лучших спортсменов. Теперь в копилке моих спортивных достижений будут храниться три Диплома за первые места, завоёванные на родине Олимпийских игр, в самой Греции, и памятная лента «Лучшая спортсменка Олимпийских игр. Греция – 2011»!
Пройдёт время, но вновь и вновь, просматривая фотографии, я буду вспоминать незабываемые минуты и события, подаренные мне Грецией.
Юлия Анкудинова
Подковыркина Жанна Валерьевна — директор нашей школы. В октябре 2011 года в рамках Президентской программы «Подготовка управленческих кадров в сфере здравоохранения и образования» обучалась в Томском филиале Российской академии народного хозяйства и государственной службы (РАНХиГС). В очерке Жанна Валерьевна рассказывает о своих впечатлениях от посещения образовательных учреждений г. Томска.
Ж. Подковыркина
Из томских впечатлений
В октябре я провела почти три недели в Томске на курсах руководителей образовательных учреждений. Казалось бы — что удивительного? Кто из нас не был в Томске?! И все-таки я видела там нечто удивительное. Хочу этим поделиться с вами.
Вместе со мною за партами сидели руководители школ, гимназий, лицеев Кузбасса и Томской области. Я охотно соглашалась на приглашения съездить в гости в какое-нибудь из учреждений Томска. Времени на это практически не было (занятия по расписанию с 9.00 до 19.00, а порой и до 20.20). Побывать удалось в Сибирском лицее, на физическом факультете ТГУ и в школе «Эврика-развитие».
В Сибирский лицей нас (меня и троих моих коллег) привез заместитель директора Виктор Викторович Дубич. За один обеденный перерыв мало что можно увидеть. И все-таки.
Объявление в коридоре Сибирского лицеяОбъявление в коридоре Сибирского лицея
Мы заглянули в каждый класс, обошли все коридоры… Самые яркие впечатления от репетиции осеннего бала. Ученики старательно, с самыми серьезными лицами разучивали мазурку в холле второго этажа. Жалею — не сфотографировала. Зато есть фото расписания этих репетиций с доски объявлений (чтобы не подумали, что обманываю). Результаты ГИА и ЕГЭ в этом лицее — дай бог каждому! Как думаете — может мазурка помогает? Или полонез…
На физфак ТГУ нас в том же составе, кроме В. В. Дубича, привез Павел Анатольевич Назаров, директор Физико-математической школы при ТГУ. Кроме директорства в этой школе, он еще преподает физику в университете.
П. А. НазаровП. А. Назаров
Я всегда с большим пиететом отношусь к естественникам и «технарям». Они понимают что-то такое, что мне понять не дано (для тех, кто не знает, — я филолог). Но, честное слово, то, что я увидела здесь — из разряда впечатлений на всю жизнь.
Я фотографирую кабинетЯ фотографирую кабинет
На физфаке мы были в демонстрационном кабинете. Он представляет из себя большую кладовую-мастерскую. Здесь хранится лабораторное оборудование, точнее несметное его количество. Демонстрации происходят прямо здесь для небольшого количества студентов (например, для участников спецсеминара) или выносятся в лекционные аудитории. В эти аудитории есть выходы прямо из кабинета (даже на другие этажи). Оборудование хранится в шкафах, которым столько же лет, сколько и самому университету. А ТГУ, между прочим, самый старый университет за Уралом. Он открыт в 1888 году. Здесь все дышит стариной и уважением к тем, кто работал здесь раньше. Эти люди здесь не просто на портретах, — они в рассказах тех, кто работает сегодня. Что ни рассказ — легенда! Демонстратор — это режиссер-постановщик эксперимента. Про себя демонстраторы говорят, что они особая каста, особая профессия, и эта профессия передается только «по наследству», из рук в руки. Все демонстраторы еще и лекторы, но вот далеко не все лекторы — демонстраторы. Многие «штучки» они изготавливают прямо здесь, в кабинете: заглянув за шкафчик позапрошлого века, можно увидеть мастерскую. По её внешнему виду несложно догадаться, с какой интенсивностью она эксплуатируется. Один из демонстраторов — колоритный седой доцент Георгий Николаевич Сотириади (с внешностью такой же греческой, как и его фамилия), немножко стесняясь и оправдываясь за рабочий беспорядок, показывал нам её.
В демонстрационном кабинетеВ демонстрационном кабинете
Преподаватели-легендыПреподаватели-легенды
Г. Н. СотириадиГ. Н. Сотириади
За шкафами прячется мастерскаяЗа шкафами прячется мастерская
Сотириади: «Извините за беспорядок, гостей не ждали!»Сотириади: «Извините за беспорядок, гостей не ждали!»
Один из местных раритетов: изготовлен в позапрошлом веке, используется без скидки на возрастОдин из местных раритетов: изготовлен в позапрошлом веке, используется без скидки на возраст
Ещё один шкаф-долгожительЕщё один шкаф-долгожитель
…и его колоритный замок…и его колоритный замок
Пока Павел Анатольевич Назаров (или просто Пан-директор) показывал нам чудеса с современной техникой (мол, не древностью единой мы тут живы), Сотириади исчез. Мы (а это три филолога: я, директор одной школы Томского района и учительница русского языка — победитель областного «Учителя года-2011») рассматривали через документ-камеру какие-то «стеклышки с внутренним напряжением». Павел Анатольевич рассказывал что-то о специально созданном напряжении, поляризации. Мало что поняла, но одно теперь знаю точно: мир (точнее микромир) через документ-камеру гораздо симпатичней, чем без неё. Да что там — он просто прекрасен!
Знакомлюсь с документ-камеройЗнакомлюсь с документ-камерой
Вернулся Сотириади и с мальчишеской радостью сообщил, что он договорился для дорогих го́стий с хранителем музея истории физики и нам там проведут настоящую экскурсию.
Перед осмотром музея (слева направо: я, П.А.Назаров, И.Н.Анохина, С.А.Хатькова)Перед осмотром музея (слева направо: я, П.А.Назаров, И.Н.Анохина, С.А.Хатькова)
Мы пошли в музей. Он в этом же корпусе. Музей замечательный. Он собирался силами многих энтузиастов на протяжении более ста лет. Первый в списке этих собирателей — П. А. Кондратьев. Экспонаты уникальные: рабочий фонограф Эдисона, телефон Белла, механический телевизор, эталон метра из Кэмбриджа… Огромное множество старинных приборов, появление которых в Сибири зачастую имеет замечательную историю со словами «первый», «впервые». Если повезет и вы побываете здесь, то эти истории вам расскажет заведующая и хранительница музея Ида Николаевна Анохина. Можно без натяжки говорить о том, что физика в Сибири начиналась с Томского университета, с его первого ректора и первого заведующего кафедрой физики Н. А. Гезехиуса. Именно он привез в Томск первые приборы, которые теперь украшают музей. Его преемник на кафедре физики профессор Капустин продолжил традицию пополнения лабораторной базы самым современным оборудованием. Например, рентгеновская установка появилась в Томском университете в 1896 году (удивительные свойства известных лучей были открыты Рентгеном лишь годом раньше — в 1895).
Телефон А. БеллаТелефон А. Белла
Директор музея показывает фонограф ЭдисонаДиректор музея показывает фонограф Эдисона
Механический телевизор, 1932 г.Механический телевизор, 1932 г.
Радиоприемник, 1930 г.Радиоприемник, 1930 г.
В советское время покупать дорогостоящие приборы стало сложно и в Томске появилась мастерская по изготовлению физических приборов, которая умела обеспечивать достойный уровень качества. Здесь всегда стремились к соответствию мировым научным стандартам. Может секрет в «правильных генах» томской науки, которая начиналась от лучших столичных «кровей». Например, знаменитая томская «научка» (научная библиотека ТГУ) в своей основе — это частные библиотеки русской аристократии: Г. А. Строганова, В. А. Жуковского, С. М. Голицина, библиотека Екатерины II и другие. Инициировало приобретение библиотек томское купечество. Они же вкладывали немалые деньги в создание материальной базы университета.
Я уезжала из этого места, преисполненная благодарности томским купцам позапрошлого века, этим соавторам Сибирских Афин, добившимся того, чтобы в сибирском тогда еще захолустье появился передовой центр науки. Это был, как сказали бы сейчас, настоящий пример социальной ответственности бизнеса.
Уходя, мы оставили запись в книге отзывов, которая была начата в 2009 году Нобелевским лауреатом Ж. Алферовым, который присутствовал при втором рождении музея в новом отремонтированном помещении.
Еще в один из дней мы довольно большой компанией отправились в школу «Эврика-развитие», которая находится недалеко от академии госслужбы, где мы учились. Нас ожидала директор Долгова Людмила Михайловна. В коридорах она с удовольствием показывала росписи на стенах, которые они называют стилем своей школы.
Л.М.Долгова показывает росписи на стенахЛ.М.Долгова показывает росписи на стенах
Роспись в коридоре школыРоспись в коридоре школы
Ещё одна роспись в коридореЕщё одна роспись в коридоре
Школа средняя, с первого по одиннадцатый класс. Школа «Эврика-развитие» — первая инновационная школа в Томске и одна из первых в России, возникшая в рамках движения авторских школ «Перемена», а затем – образовательной сети «Эврика». Начальную школу они называют полисистемной — здесь реализуются различные педагогические системы: развивающее обучение (Д.Эльконин – В.Давыдов), свободная педагогика (ориентированная на школу Л.Толстого), Вальдорфская педагогика, школа М.Монтессори. А с 1997 г. это еще и школа индивидуальных образовательных программ с тьюторским сопровождением. Я не хочу в своем очерке рассказывать о том, что из себя представляют эти системы (кто не знает — найти несложно), я хочу рассказать о своих впечатлениях от школы, ну, и показать кое-что на фото.
Я впервые увидела классы Монтессори. Еще будучи преподавателем вуза, я рассказывала студентам принципы школы Монтессори, но вошла в такой класс впервые. В таком классе одновременно обучаются дети разного возраста (от 7 до 11 лет). Класс Монтессори — зрелище очень непривычное. Хаотично, на первый взгляд, расставлена мебель, великое множество предметов, дети по одному или малыми группками занимаются разными делами… Мы входим и девчонки, ближние от двери, оторвавшись от своего занятия, очень деловито, по-взрослому и даже чуточку обиженно говорят: «Предупредили бы, что придете, — мы бы прибрали здесь».
В классе МонтессориВ классе Монтессори
Никто не бросил свою работу и не принялся особо рассматривать нежданных гостей, обращаться к нам с разговорами или ждать разговоров от нас. К слову, и учительницу-то удалось увидеть не сразу. На привычном месте во главе класса её нет. Она сидела в дальнем уголке с одним мальчиком и они что-то обсуждали, держа одну книгу на двоих. Я прошла по классу, с некоторыми ребятами поговорила. Кто-то с гордостью показал мне свой дневник самооценки. «Ничего себе, как же он у тебя разрисован», — говорю я ему. Он в ответ: «Это же мой дневник. Мы с другом украсили обложку. А Вам что — не нравится?!» Мне нравилось. В этой обстановке мне это очень нравилось.
Дневник самооценкиДневник самооценки
Девочка 10 лет принялась мне показывать свое портфолио: «Я уже четыре раза на олимпиадах побеждала!».
Посмотрите на моё портфолиоПосмотрите на моё портфолио
Коридоры школы «живые»: на стенах наглядные результаты уроков.
Школьный коридорШкольный коридор
Под потолком школьного коридора — Солнечная системаПод потолком школьного коридора —
Школьный коридорШкольный коридор
По этим коридорам мы попали в «другое измерение» — на территорию Вальдорфской системы. Здесь все по-другому и выглядит, и звучит.
В мире ВальдорфаВ мире Вальдорфа
Обитатели ВальдорфаОбитатели Вальдорфа
Каждый ученик в Вальдорфской системе играет на блокфлейте. В одном из классов ребята распевали гимн во славу Иисуса Христа, аккомпанировали на флейтах. Удивительно, но среди томичей немало поклонников немецкого педагога Штайнера, создавшего свое педагогическое учение в Германии почти сто лет назад.
Что интересно, по утверждению директора, на уровне освоения образовательных программ не сказывается выбор педагогической системы, и единые тесты, предлагаемые департаментом образования четвероклассникам, одинаково успешно выполняют и те, кто учится в классах Монтессори, и кто обучается в системе развивающего обучения, и в классах свободной педагогики, и по Вальдорфской системе. Вот такая она — школа «Эврика-развитие», увиденная мною поздней осенью 2011 года.
Якупова Инзиля Гумаровна — учитель русского языка и литературы нашей школы. В составе кузбасской делегации в апреле 2011 года совершила Умру — малый хадж в Святые для всех мусульман места — города Мекку и Медину. Поездка была организована по инициативе и поддержке Губернатора А. Г. Тулеева. В очерке и интервью Анжерскому телевидению Инзиля Гумаровна делится впечатлениями от поездки.
И. Якупова
Малый хадж
Считается, что о такой поездке мечтает каждый мусульманин, живущий на Земле. Я даже не мечтала и предположить не могла, что окажусь на Святой земле Мекки и Медины, в самом центре исламской веры. Родившаяся и выросшая в Советском Союзе, изучавшая научный атеизм в Томском государственном университете, я была очень далека от религии, хотя и относилась ко всему, что с ней связано, с почтением. Поэтому предложение поехать в Саудовскую Аравию с целью совершить малый Хадж, Умру, для меня было полной неожиданностью. И согласилась я, скорее, из любопытства… Побывать в такой закрытой, малознакомой, экзотической для россиянина стране, конечно, считала я, большая удача.
Надо сказать, что поездка была организована в апреле-мае 2011 года Администрацией Кемеровской области и Духовным управлением мусульман Кемеровской области по инициативе Губернатора А.Г.Тулеева. И организовывалась она не с целью экскурсии или отдыха. Поездка носила чисто религиозный характер и предполагала большой труд, духовный и даже физический. В группу паломников включили тридцать человек, жителей Кузбасса, родственников погибших шахтеров. Мы должны были вспомнить о погибших наших родных и близких, обратиться к Аллаху с просьбой о милости к ним и ко всем живущим ныне. Эта поездка была, наверное, еще более важной для близких и родных тех шахтеров, в чьих семьях эта трагедия произошла совсем недавно. Например, из Междуреченска было семь человек, среди них отец и мать, потерявшие сына в последней страшной катастрофе на междуреченской шахте, произошедшей год назад, или мужчина, у которого сын до сих пор считается пропавшим без вести, потому что тело его не найдено…
Организация поездки, конечно, была великолепной. Все продумано до мелочей. Поскольку предстояло сделать три перелета на самолете (Кемерово-Москва, Москва-Стамбул, Стамбул – Медина), организаторы запланировали отдых в Стамбуле в течение суток. Нас ожидали экскурсия по городу, посещение ханского дворца, намаз в Голубой мечети. Приятным был и отдых в четырехзвездочном отеле: ужин в ресторане, завтрак с шведским столом.
Уже в Стамбуле нам пришлось облачиться в новые одежды, которые сшили мы для поездки в Саудовскую Аравию. Женщина в этой стране должна ходить только в длинном закрытом платье с покрытой головой. Обнажать можно лишь лицо и кисти рук. Когда вся группа, в которой преимущественно и были женщины, собралась у гостиницы в ожидании автобуса для поездки в аэпорт, проходившие мимо иностранцы просили сфотографироваться с ними, принимая нас за жителей Иордании или Боснии, но никак не России. Уже в самолете, который вез нас в Медину, мы почувствовали, что попали в другой мир. Нас окружали арабы: мужчины в белых длинных рубахах до пят, женщины в черных абаи. Было жарко, но снять платок нельзя. И полное отсутствие русской речи.
В Медину нас сопровождал руководитель группы – иорданец Ясер. Немусульманам в священные города Медину и Мекку доступ закрыт. И еще, самое непривычное для нас: в Саудовской Аравии у женщин очень мало прав. Она не имеет права без сопровождения мужчины появляться на улице, в магазине. Носить европейскую одежду нельзя. Жизнью женщины полностью распоряжается мужчина. Это распространяется и на иностранцев, приехавших в страну. Дресс-код очень строгий. Живя в гостинице, мы поначалу не могли привыкнуть, что открыть дверь портье или выйти в коридор ты должен обязательно в платке и длинном платье. Местные женщины поражали наш взор: несмотря на сорокаградусную жару, они с головы до пят были закрыты черным тяжелым шелком. Даже кисти рук и глаза прикрыты черной сеткой. Нам посчастливилось увидеть, как наша соотечественница, живущая в Аравии с мужем (муж постигал арабский язык с целью стать священником), надевает головной убор. Под черной накидкой есть еще и черная шапочка, придерживающая волосы, и повязка, закрывающая лицо, с прорезями для глаз. Она призналась, что приходится долго привыкать к такому одеянию. Но ради мужа преданная жена готова терпеть любые трудности.
Однако нам, российским женщинам, есть чему и позавидовать. Мужчины тщательно оберегают своих женщин от посторонних глаз. Но, по словам нашего гида, они очень заботливые мужья. Местные арабы, по словам того же гида, очень богаты. Женщинам по дому не приходится работать. Все выполняет прислуга, эмигранты из бедных развивающихся стран. А какие арабы заболивые отцы! Это мы видели своими глазами и не раз.
В спальных районах Медины и Мекки нам побывать не удалось. Иностранцам доступ туда закрыт. Мы лишь из окна автобуса по дороге в аэропорт смогли увидеть дома местных жителей. Многоэтажные особняки из камня были не многоквартирными домами, в которых привыкли жить мы. Каждый из домов – принадлежность одной семьи. Родственники селятся рядом, надстраивая новый этаж, если сын женился. Поразили нас и освещенные витрины богатых магазинов, в которых национальная одежда перемежалась с великолепными и роскошными европейскими нарядами.
Но все, что сказано было ранее, лишь предисловие к основному действию, ради которого мы проделали столь далекий путь. Приобщение к исламу, совершение Умры не могло произойти без предварительной подготовки. Нужно было нас окунуть в этот мир, освободить от груза наших повседневных забот, обратить наши мысли и души к более важному и вечному. Этому помогли те два дня, которые мы прожили в Медине. Несмотря на то что прибыли в город мы глубокой ночью, в пять часов утра нужно было прийти в мечеть Аль-Мадина на утренний намаз.
В мечети Аль-МадинаВ мечети Аль-Мадина
Здесь днем и ночью люди. Чем дольше находишься на территории мечети, тем больше благодать.Здесь днем и ночью люди. Чем дольше находишься на территории мечети, тем больше благодать.
В четыре часа утра нас разбудил голос муэдзина, который слышно во всем городе, возвещающий жителям о времени молитвы. Мы увидели, как с разных сторон к мечети собирается народ. Поразили тишина, спокойствие, царящие вокруг, и размеры мечети. Взглядом ее не охватить. Она представляет собой не только огромное здание, но и прилегающую к ней территорию, вымощенную плитами. Камень, нагретый за день горячим солнцем, теплый и приятный, очень чистый. Народ старается попасть внутрь мечети, но столпотворения нет. Все очень спокойно заходят и садятся в ожидании начала намаза, готовя себя чтением молитв. Те, кто остался снаружи, рассаживаются ровными радами вокруг мечети: территория мужчин и женщин разделена. Слышна речь на разных языках, ведь сюда съезжаются люди со всего мира. Сама мечеть и прилегающая к ней территория одновременно вмещает два миллиона человек.
В мечети Аль-Мадина днемЗонтики на территории мечети Аль-Мадина днем раскрываются и образуют полог для защиты от солнца.
Ночью закрываются и похожи на столбики.
Чем знаменит этот город и мечеть Аль-Мадина? После того, как пророка Мухамеда изгнали из Мекки, он приехал жить в Медину. А в этой мечети находится его могила. К могиле открыт доступ только мужчинам. Но есть час утром и час вечером, когда ворота открываются и женщины тоже могут приблизиться к святыне. Нам посчастливилось побывать в этом священном месте. Правда, могилу не видно, она окружена высокой стеной.
Пять раз в день жизнь в городе останавливается: закрываются магазины, перестают работать уличные торговцы, прекращают работу офисы: все должны совершить намаз. Последний намаз в одиннадцать вечера. После этого в городе начинается активная жизнь, так как спадает жара. Город становится еще более многолюдным. Осталось загадкой, когда же люди спят. Конечно, нам раздали литературу со словами молитв, но в то же время объяснили, что Аллах понимает любой язык и обращаться к нему можно и на родном языке.
Через два дня мы начали готовиться к поездке в Мекку для совершения Хаджа. Перед Хаджем нужно совершить определенный ритуал, очистить тело омовением и душу молитвами.
Переезд из Медины в Мекку длился шесть часов. Автобус, оснащенный кондиционерами, был очень комфортабельный. Мы с интересом рассматривали вид из окон, открывающийся нашему взору. Хоть и ехали мы по пустыне, не видно было песчаных барханов. Почва каменистая, серо-желтого цвета, иногда попадались холмы. Единственная растительность – пальмы. В Аравии, как нам сказали, больше ничего не растет. Все фрукты и овощи, которые мы ели в большом изобилии, привозные. Аравия гордится своими финиковыми пальмами. Оказывается, настоящая пальма – это финиковая пальма. А деревья, на которых растут бананы и кокосы – это другие растения. А фиников, в свою очередь, тоже много видов. В этом мы убедились на финиковом базаре. Посреди пустыни мы увидели племя обезьян. Очень много, тысячи. Они без страха подходили к машинам и автобусам в ожидании угощений. Через какое-то время с восхищением наблюдали за чинным шествием по пустыне каравана белых верблюдов. Но все же большую часть пути мы посвятили пению молитвы и подготовке к совершению Хаджа.
По дороге из Медины в МеккуПо дороге из Медины в Мекку
Приехав в Мекку, в тот же вечер стали участниками этого великого обряда. Причем не чувствовали усталости. Главная мечеть мусульман Аль-Харам поражает красотой и величием. Основные дейсвия – семикратный обход Каабы (Дома Аллаха) и семикратное хождение (сай) между двумя холмами ас-Сафа и аль-Марва. В это время можно обращаться ко Всевышнему с просьбами о милости ко всем. Нужно вспомнить всех, кого знаешь, и всем попросить счастья и Божьей милости.
После обхода Каабы (Дома Бога)После обхода Каабы (Дома Бога)
Запомнилась поездка к священной горе Арафат, к могиле шахидов, отдавших жизнь ради веры. Многое узнали об исламе из бесед с Тагир-хазратом, муфтием Духовного управления мусулман Кемеровской области. Именно он сопровождал нашу группу в поездке. Своими беседами, отношением к нам он показал, насколько гуманен и миролюбив ислам. Доказательством этому была и атмосфера общения в Медине и Мекке. Многолюдные и многонациональные города. Тысячи людей приезжают сюда со всего мира. Но доброжелательность, приветливость окружающих удивляет поначалу. Нет раздражения в людях. Только покой и размеренность во всем. Постепенно к этому привыкаешь и сам входишь в такое состояние, которое кажется естественным и гармоничным.
Город Мекка строится в горах. Вырубаются скалы, и строятся дома.Город Мекка строится в горах. Вырубаются скалы, и строятся дома.
На верблюде можно подняться на гору АрафатНа верблюде можно подняться на гору Арафат
На улицах МеккиНа улицах Мекки
На обратном пути отдых был уже в Москве. Автобусная экскурсия по городу, посещение мечети на Поклонной горе (мечеть после увиденного ранее показалась нам очень скромной), торжественный обед в ресторане «Старый фаэтон» – это еще несколько приятных моментов состоявшейся поездки. Чем дальше в прошлое уходит то время, которое провел в Саудовской Аравии, тем дороже и теплее становятся воспоминания об этих чудесных днях.